Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Требование о прохождении экзамена по английскому языку для мигрантов не нарушает их права - британский суд

По решению Верховного суда Великобритании, поправка к иммиграционному закону, требующая от въезжающего в страну супруга, сдачи тестирования по английскому языку, является законной.

Наталья Сашина
26 Ноября, 2015

Верховный суд Великобритании опроверг апелляцию двух британок, которые оспаривали поправку к иммиграционному закону, требующую от въезжающих в страну супругов прохождения тестирования по английскому языку. Истицы заявляли, что данная поправка нарушает право на частную семейную жизнь, гарантированное 8-ой статьей Европейской конвенции по правам человека, и является неправомерной и дискриминационной.

Суд однако не поддержал истиц, сославшись на то, что в той же Конвенции по правам человека указано, что , принимающая страна не обязана уважать выбор страны проживания, который сделали супруги.

Ранее до принятия данной поправки к иммиграционному закону супруги-иностранцы должны были продемонстрировать базовые знания английского языка только спустя два года после въезда на территорию Соединенного Королевства.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #экзамен #язык #закон #мигрант #Великобритания #Верховный суд #иностранец #супруг #английский


Карта сложности изучения иностранных языков 4477

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Запрещенные книги 21 века – Friend. Пэк Нам Нионг (Paek Nam Nyong) 1092

Friend — это первый роман, одобренный в Северной Кореи, доступный на английском языке.


Статьи из Википедии влияют на некоторые судебные решения 2097

Эксперимент показал, что перегруженные работой судьи обращаются к Википедии, основанной на краудсорсинге, за советом при принятии юридических решений.




Правительство Швеции планирует отменить выплаты иностранцам за изучение шведского языка 2347

Правительство Швеции планирует закрыть проект для иностранцев, который предусматривает выплаты в сумме 100 миллионов крон ($15.3 миллионов) в год на изучение шведского языка. Реализация проекта началась 4 года назад, однако показатели уровня владения иностранцами шведским языком так и остались низкими.


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 3197

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.


Единые вступительные экзамены в китайские вузы 4544

Ежегодно 7-8 июня в городах Китая по всей стране проходят единые вступительные экзамены в вузы – "гаокао". Это что-то вроде нашего ЕГЭ (единого государственного экзамена): есть обязательный набор дисциплин, например, китайский язык, литература и математика, остальные же предметы сдаются в зависимости от выбранного направления.


Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков 2769

За последние три года полиция Западного Йоркшира потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков на семь языков для иммигрантов из Восточной Европы.


В Украине инспектору ГАИ потребовалась помощь переводчика для получения с иностранца взятки 2321

В Донецкой области сотрудник ГАИ воспользовался услугами переводчика для того, чтобы получить с нарушителя-иностранца взятку в размере 1500 гривен.


В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин 3713

По мнению некоторых британских виноделов, игристое вино, производимое в Великобритании, должно называться отлично от игристого французского вина - "шампанского", название которого стало нарицательным. Поэтому компания Coates & Seely из Хэмпшира предложила свое название для британских игристых вин - "Britagne", рассказывает портал Decanter.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Калифорнийский сенат принял предложение по борьбе с языковой дискриминацией


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов коучинга и образовательных курсов
Глоссарий терминов коучинга и образовательных курсов



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru