|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Компания Sony выпустит портативный радиоприемник для тех, кто изучает иностранные языки |
|
|
Компания Sony выпустит портативный радиоприемник диапазона AM/FM специально для тех людей, которые изучает иностранные языки.
Радиоприемник-учитель иностранного языка сможет хранить в памяти объем информации до 4 Гб или порядка 180 часов радиопередач, чтобы пользователи смогли многократно прослушивать необходимый им отрывок записи или программу. Помимо этого, модель ICZ-R50 позволяет менять скорость воспроизведения, что весьма полезно для тех, кто только начинает изучать иностранный язык. Устройство будет снабжено выходом для наушников и специальным слотом для карт памяти.
Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology. |
В силу того, что польский сейчас является вторым по популярности языком в Англии, журналист Джеймс Хопкин предлагает несколько простых практических советов для успешного общения на нем. |
Слово, сказанное человеком, может выявить, лжет ли он или говорит истинную правду. Существует специальная техника, называемая "Statement Analysis" (Анализ высказываний), которую применяют американские полицейские и следователи для определения правдивости высказываний как устной, так и письменной форм. В данной статье представлены некоторые примеры этого метода. |
Сегодня открылась выставка КранЭкспо на Всероссийском Выставочном Центре (что, недалеко от офиса бюро переводов Фларус) собравшая производителей и поставщиков подъемного, грузового и транспортного оборудования. Дата проведения выставки в Москве: 19.06.2013 - 21.06.2013 |
В бюро переводов "Фларус" завершен крупный проект по переводу на английский язык целой книги – исторического очерка – о военно-техническом сотрудничестве (ВТС) России с иностранными государствами. |
Высокомобильные универсальные машины малой мощности прекрасно подходят для небольших работ: вырыть котлован или траншею для оснований фундамента зданий и сооружений, канавы у дорог и скважины для ограждений, линий электропередач, опор; начать строительство бассейнов или очистных сооружений и т.д. |
В Москве откроется 19-я Международная специализированная выставка технологий строительства "Стройтех - 2011" |
В период 25 - 26 ноября в Москве в Российском государственном гуманитарном университете состоится III Международная научная конференция с тематикой "Восточные языки и культуры". |
В китайском письме иероглиф, обозначающий "трудность, неприятность" изображается как две женщины под одной крышей. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|