|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Publication in the Journal of Russian & East European Psychology |
|
|
Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.
Journal of Russian & East European Psychology (JREEP) is an international psychological journal that publishes both translated and original articles. It comes out with a frequency of 6 issues per year in English. Alternative title: Russian and East European Psychology.
The Journal of Russian & East European Psychology accepts manuscripts for publication in English. For authors whose native language is not English, we offer proofreading and editing by a native speaker. We have such editors.
Proofreading services include correction of spelling and grammatical errors, as well as correction-editing of redundancy, misuse of terms, correction of punctuation and stylistic turns.
Твои глаза - сапфира два,
Два дорогих сапфира.
И счастлив тот, кто обретет
Два этих синих мира…
Генрих Гейне
|
Native English Editing Services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the scientific journal Global Scientific Journals. |
Our proofreaders will help finalize your manuscript and prepare it for publication. Editing consists in checking and correcting grammatical, spelling, punctuation or syntactical errors. |
Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. |
A web or social media blog is a place where companies can showcase their expertise to potential customers and attract new ones. |
Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals. Preparation in accordance with the standards adopted in the international system of scientific publications and includes proofreading by native speakers, proofreading and editing of a scientific article. |
We have received many questions from potential clients: how can we guarantee the quality of translation, editing, proofreading, and what to do if errors remain in the text? To be honest, we almost never answer this question. But for a blog post, we`ll try to explain why. |
Browse dozens of magazines before settling on one of them
evaluate the compliance of your work with the general theme and style of the magazine. |
Text Layout Verification (proofreading) is a specific service that is usually required after the layout of booklets, catalogs, presentations, websites and instructions in foreign languages.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Latest translation:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама translation tags: справка, обязательство, политика, поездка.
Translations in process: 92 Current work load: 33% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|