|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 советов для тех, кто планирует учебу за рубежом, не зная языка |
|
|
Многие студенты после окончания школы решают продолжать свое обучение за границей. Так, если выбор падает на Европу, то знания английского, полученные за годы обучения в школе, могут оказаться хорошим подспорьем. Но что делать, если вы решили пойти более сложным путем и предпочли обучение в африканских, азиатских или ближневосточных странах? В таком случае вы можете столкнуться с серьезными трудностями. Вот 5 советов, которые помогут вам с успехом их преодолеть.
1. Выберите программу на английском языке.
Во всем мире университеты ведут занятия на английском языке. Выбор программы на английском языке гарантирует вам возможность полноценной учебы и нахождение контакта с одноклассниками.
2. Выучите ключевые фразы перед поездкой.
Перед началом вашего обучения за рубежом познакомьтесь с основными ключевыми фразами: названием продуктов питания, мест, приветственными фразами и любыми другими, которые могут оказать вам практическую пользу в удовлетворении ваших житейских запросов. Если вы знаете, как поймать такси и объяснить водителю, куда направляетесь, то сможете попасть из аэропорта в общежитие. Если вы знаете, как поприветствовать нового соседа по комнате, то обретете хорошего товарища на время учебы. Такие приложения, как Google Translate или Mango, подготовят вас к подобным ситуациям.
3. Защитите свое имущество.
Даже в самой цивилизованной стране велика вероятность стать жертвой карманного вора. Поэтому носите наличные и кредитные карты в кошельке, а не в кармане. Храните свой паспорт и другие документы в надежном месте в общежитии, например, в сейфе.
4. Скачайте на ваш мобильный телефон все возможные приложения, которые могут вам помочь в непредвиденной ситуации.
Существует огромное количество приложений, которые могут значительно облегчить жизнь туриста в другой стране. От расписания общественного транспорта и карты населенного пункта до таких приложений для путешественника, как HostelWorld или CouchSurfer. Viber, Skype и Vonage Mobile обеспечат вам возможность без труда связаться с родными.
5. Запомните расположение основных государственных учреждений.
Помимо попыток выучить такие слова, как “больница” и “полицейский участок”, крайне важно выяснить, где вы сможете получить помощь при возникновении чрезвычайной ситуации. Определите местонахождение ближайшей больницы, аптеки, офисов MoneyGram или Western Union и посольства вашей страны. Посольство – это то место, где вам не только окажут необходимое содействие по замене утерянного паспорта, но и удовлетворят любые медицинские и правовые потребности, а также свяжутся с вашей семьей и друзьями при необходимости.
We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users. |
Недавно мы получили заказ на перевод апелляции на немецкий язык об отказе в получении визы. В чем причина и что можно сделать? |
В этой части этой статьи мы расскажем о подписанном соглашении, которое превратило группу островов в колонию, а также об одном слове, которое стоило 71 миллион (и одну разрушенную жизнь). |
Создан новый прибор, который помогает докторам в случае срочной медицинской помощи. |
Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения. |
Американское издательство словарей Merriam-Webster выпустило толковый словарь английского языка для мобильных устройств, использующих операционную систему Android. Приложение распространяется бесплатно и будет полезно тем, кто изучает английский язык. |
Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан). |
Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research
", Медицинский перевод метки перевода: результат, комплекс, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|