Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Изучать английский язык можно по лекциям TED

Американский фонд TED и российский стартап LinguaLeo договорились о сотрудничестве, благодаря которому пользователи получат возможность изучать английский язык по лекциям TED.


Сотрудничество, однако, не предполагает выплат контрагентов друг другу.

Пользователи смогут просматривать лекции в специальном видеоплеере с интерактивным интерфейсом. Внизу экрана будут располагаться субтитры, которые при необходимости пользователи смогут перевести. Перевод отдельных слов, фраз или целых предложений можно будет сохранить в программе для последующего изучения. Сейчас в сервисе доступно 150 лекций с субтитрами и переводом.

Российский стартап LinguaLeo помогает пользователям изучить и получить практические навыки в английском языке. Помимо российского рынка, компания обслуживает рынок Бразилии и Турции.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #видео #английский #субтитры #лекция #интерфейс #сервис #стартап #LinguaLeo


Chatbot machine learning language service 8231

We recently translated data to train an AI chatbot. The customer was an advertising agency, which in turn was hired by the ticketing service. In total, the project implemented 4,500 question-and-answer scenarios for site users.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 слов новояза, пришедших их сферы бизнеса и стартапов 2289

В каждом профессиональном сообществе формируется свой набор терминов, которые понятны только узкому кругу посвященных людей. Некоторые из них постепенно выходят за рамки своего сообщества, и их начинают употреблять всем миром.


Лекция об искусстве армянского средневековья в Москве 1950

Армения - один из древнейших центров мировой цивилизации.




Видеоролики с YouTube переведут на арабский язык 3232



Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников 3022

Дети быстрее изучают языки, к тому же они не боятся использовать свои навыки на практике. Специально для самых маленьких компания Disney и издательство "Махаон" выпустили программу Disney English.


Британские спектакли российский зритель увидит в кино 3081

22 ноября, в российских кинотеатрах начнут показывать спектакли из Великобритании. Откроет проект постановка Национального Королевского театра Великобритании «Загадочное ночное убийство собаки».


В Ташкенте покажут фильмы на английском 5539

19–21 октября посольство Соединенных штатов Америки при участии Совета обществ дружбы Узбекистана с иностранными государствами проводит в Ташкенте V ежегодный Фестиваль американского кино.


История переводов: О чем поют в индийских фильмах? 5497

Бюро переводов "Фларус" предлагает услуги по расшифровке аудио- и видеоматериалов с последующим их переводом. Среди последних заказов особенно хочется отметить расшифровку песни из индийского фильма.


Трудности перевода кино: дубляж или субтитры? 3462

Способ перевода иностранного кино (дубляж или субтитры) вызывает множество дискуссий. У каждого способа перевода есть свои поклонники, которые яро отстаивают приемлемость только того перевода, который их устраивает. А что говорят профессионалы? Как надо переводить кино для большого экрана?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий строительных терминов
Глоссарий строительных терминов



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru