Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Англия подсчитывает убытки от затрат на услуги перевода для иммигрантов

Правительство Великобритании хочет сократить траты на перевод документов для иностранных граждан, не владеющих английским языком. По предварительным оценкам на эту статью расходов приходится около 140 миллионов фунтов стерлингов в год.

Наумова Алёна
10 Февраля, 2014



По словам представителя муниципальных служб Эрика Пиклса: «Если люди, особенно иммигранты, не знают английского языка, то им гораздо сложнее адаптироваться в обществе, получить работу и различные льготы».

В графстве Линкольншир, на востоке Англии, к примеру, в последние годы значительно выросло количество иммигрантов, преимущественно из Восточной Европы. Совет графства тратит около 155 тысяч фунтов стерлингов в год на услуги переводчиков. Основные составляющие трат – обслуживание медицинской сферы и образовательные услуги для детей. Также финансы расходуются на перевод юридической документации и сопровождение семей, для которых английский не является родным языком.

Коренные жители страны недовольны ситуацией, считая такие траты всего лишь вершиной айсберга. По мнению англичан, позиция правительства в данной ситуации слишком демократична, и вмешательство просто необходимо, причем, возможно, самым радикальным способом.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #знание языка #иммигрант #переводчик #финансы #услуги #Великобритания #убыток #английский #кризис


Международный конкурс перевода для студентов 3602

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Адаптация текстов переводов для китайского рынка 1099

Успешный выход на рынок Китая требует от бизнеса понимания важности локализации и культурной адаптации.


Английский язык, а не русский, должен стать вторым обязательным языком на Украине - Порошенко 2327

Английский язык, а "никак не русский", должен стать вторым обязательным языком на Украине. Так считает президент Украины Петр Порошенко.




The Guardian оценила языковые навыки европейских политиков 2721

К Европейскому дню языков издание оценило умение политических лидеров говорить на иностранных языках.


5 маленьких ошибок перевода, которые привели к серьезным проблемам 3186

Важность качественного перевода становится наиболее очевидна, когда возникают проблемы.


Справится ли французский язык с напором цифровой эры? 2927

Французский язык едва ли соперничает с английским в свете активного использования современных технологий и экономики, но эти направления являются определяющими для развития языка Мольера в XXI веке.


Сервис Twitter игнорирует валлийский язык 2514

Если вы зайдете в настройки учетной записи Twitter и пролистаете три дюжины доступных языков, то обнаружите, что в списке отсутствует валлийский язык.


Перевод из сферы лингвистики в экономику: грамматика языка влияет на финансы и здоровье его носителей 2891

Может ли язык, на котором мы говорим, определять экономическое поведение и быть ответственным за объем накоплений на старость? Экономист Йельского университета Кейт Чен, занимающийся проблемами поведения человека, выдвинул гипотезу, что носители языков с ярко выраженной категорией будущего времени отличаются слабой экономической сознательностью и хуже следят за своим здоровьем.


На рынке труда эстонцы проигрывают россиянам 2656

Молодым россиянам, хорошо владеющим английским и эстонским языками, проще после школы устроиться на работу.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года


Les candidats à la nationalité française devront prouver leur connaissance de la langue


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


В Великобритании обнаружили перевод "Энеиды", выполненный К.С.Льюисом


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Irregular verbs
Irregular verbs



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru