|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В украинских поездах появилась настоящая библиотека |
|
|
Начиная с конца 2013 года в поездах “Юго-западной железной дороги” направления Киев — Варшава — Киев стартовал культурный проект “Книжные путешествия”.
По инициативе Польского Института в Киеве появилась возможность читать в дороге произведения современных украинских писателей: Сергея Жадана, Татьяны Малярчук, Тараса Прохаськи и Натальи Сняданко.
Все писатели являются лауреатами престижной Литературной премии имени Джозефа Конрада-Коженевского, которую один раз в два года вручает Польский Институт в Киеве. "Кто из нас не любит путешествовать поездом с книгой или газетой в руках? Читать и расширять горизонты воображения — наилучшее занятие в длинном путешествии, — заявил директор Польского Института в Киеве Ярослав Годун. — Именно поэтому мы решили развлечь пассажиров подборкой произведений лучших писателей".
Книги с произведениями будут размещены в каждом купе, читать их можно бесплатно. Изюминкой проекта станут произведения польских авторов, переведенные на украинский язык, а также польский номер журнала "Критика", посвященный новым социальным и художественным практикам в Польше.
Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей. |
Памятник детскому писателю и поэту Самуилу Маршаку установят в российской столице до конца 2019 года. Монумент будет размещен на Лялиной площади неподалеку от станции метро «Курская». |
В последний год в Польше существенно увеличилось число молодых людей, изучающих русский язык. Польские вузы активно налаживают сотрудничество с российским. Такая же тенденция наметилась и в средних школах. Об этом рассказал глава Ассоциации сотрудничества «Польша-Россия», бывший генконсул Польши в Санкт-Петербурге Ежи Смолиньски. |
В Кротошине (Польша) 19-20 апреля 2013 года состоится 2-я Международная конференция «От языка к культуре, литературе, искусству и медиа – для интегрированного обучения и преподавания». |
Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012. |
Мобильный переводчик будет официально использоваться на Украине в период проведения чемпионата Европы по футболу 2012 и поможет киевлянам и иностранцам общаться друг с другом. На данном этапе абонентам предлагается пять языков на выбор: английский, французский, немецкий, испанский и итальянский. |
28-30 октября 2011 года в Берлине состоится 24 Выставка иностранных языков и культур Expolingua Berlin. |
Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык. |
Президент Московского международного кинофестиваля Никита Михалков и председатель жюри, итальянская актриса Джеральдина Чаплин, открыли кинофестиваль 23 июня. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 47% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|