|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Польше пройдет конференция по проблемам преподавания иностранных языков |
|
|
В Кротошине (Польша) 19-20 апреля 2013 года состоится 2-я Международная конференция «От языка к культуре, литературе, искусству и медиа – для интегрированного обучения и преподавания».
Двухдневное мероприятие соберет исследователей и практиков в области прикладной лингвистики и междисциплинарному языковому обучению. В качестве основных тематических направлений заявлены следующие:
- междисциплинарное языковое обучение;
- различные методы, техники и формы обучения и преподавания;
- языковое образовании с поддержкой информационных и коммуникационных технологий;
- творчество преподавателей и студентов в классе и за его пределами.
Для участия в конференции необходимо до 1 марта 2013 года отправить по адресу konferencja.krotoszyn@wp.pl заявку, включающую краткое резюме доклада, личные данные автора, презентацию или проект семинара. К 15 марта необходимо оплатить регистрационный сбор 50 евро. Языками конференции являются английский и немецкий.
Информация о конференции размещается на сайте: www.zsp1krotoszyn.pl
Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять". |
В Варшаве, Польша, проводится двухдневная конференция, посвященная проблемам будущего перевода и локализации. |
По данным доклада, подготовленного организацией META-NET, в которую объединены научно-исследовательские центры из 34 стран мира, 21 из 30 европейских языков не выживет в цифровую эпоху. |
1 августа в Сан-Франциско (США) стартует четырехдневный XIX Всемирный конгресс переводчиков - одно из главных мероприятий в переводческой индустрии, объединяющее переводчиков со всего мира. |
30 июня в Познани (Польша) открывается VI Международная конференция, посвященная вопросам юридического и судебного перевода, а также сравнительной юридической лингвистике. Конференцию проводит Институт лингвистики Университета им. А.Мицкевича. |
Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан). |
Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление? |
Первый в Европе университет, в котором преподавание будет вестись на языке жестов, откроется в немецком городке Бад Кройцнах. |
Около 90% студентов, которые проходят обучение в университетах Германии на переводческих отделениях, начинают работать по специальности уже на первом году обучения. |
Показать еще
|
|
|
|
|