|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону
|
|
|
Мобильный переводчик будет официально использоваться на Украине в период проведения чемпионата Европы по футболу 2012 и поможет киевлянам и иностранцам общаться друг с другом. На данном этапе абонентам предлагается пять языков на выбор: английский, французский, немецкий, испанский и итальянский.
Для того, чтобы воспользоваться услугой "мобильный переводчик", необходимо набрать номер 2221 с номера любого оператора, работающего в Киеве. Перевод осуществляется в считанные секунды, однако его стоимость пока довольно высока и, в случае продолжительной беседы, выгоднее воспользоваться услугами обычного переводчика. Услуга конфиденциальна. Следует отметить, что Национальное агентство по вопросам подготовки к мероприятию одобрило идею внедрения "мобильного переводчика" на время проведения чемпионата Евро-2012 и, вероятно, предоставит свою информационную поддержку оператору.
Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода. |
С развитием технологий и искусственного интеллекта, создание текстов ботами стало все более популярным. Однако, даже самый продвинутый алгоритм не может обеспечить полную безупречность в тексте. Поэтому редактирование бот-текстов становится все более востребованным направлением на рынке услуг.
|
Украинский язык должен получить статус языка международного общения. С таким заявлением выступила министр образования и науки Украины Лилия Гриневич. |
Депутат Киевском горсовете, представляющий националистическую партию "Свобода", Юрий Сиротюк предложил ограничить использование русского языка в общественных местах. Соответствующий проект постановления "О преодолении последствий советской оккупации в языковой сфере" уже был зарегистрирован в Киевсовете. |
Украинский президент Петр Порошенко предлагает сделать на Украине английский вторым рабочим языком, ссылаясь на опыт Киево-Могилянской академии. |
В рамках подготовки к Чемпионату мира по хоккею-2014 метрополитен белорусской столицы переводит речевые объявления на английский язык. На станциях метро и в вагонах с 20 апреля будет звучать не только белорусская речь, но и понятный иностранцам английский. |
На Украине наказали сотрудников редакции днепропетровской газеты "Заря-город", причастных к появлению в кроссворде вопроса о "столице хохлов". Данные меры были приняты после того, как на кроссворд обратил внимание глава днепропетровского областного совета Евгений Удод. |
Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt. |
Глагол "zlatanera", который образовали от имени известного шведского футболиста Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 47% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|