Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты выбрали вувузелу главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР


Philipp Konnov
28 Июля, 2010

По мнению британской глобальной лингвистической организации Today translations, вувузела является главным символом Чемпионата Мира-2010 в ЮАР. Именно этот слово останется в памяти у болельщиков о первом в истории чемпионате на южно-африканском континенте.

Скандальную вувузелу, вошедшую после чемпионата во многие языки мира, выбрали более 75% лингвистов из шестидесяти стран, как слово, оказавшее самое большое влияние на первенство. Несмотря на многочисленные жалобы болельщиков и самих игроков, принимавших участие на ЧМ-2010, на вувузелы, ФИФА отказалась запретить использование назойливых африканских дудок на стадионах во время матчей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #вувузела #лингвист #символ #чемпионат #футбол


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 35875

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Московский метрополитен "заговорит" на английском к 2018 году 1792

Аудиообъявления на английском языке появятся на всех ветках метрополитена Москвы до конца 2017 года. Об этом сообщила пресс-служба столичной подземки.


К Чемпионату мира по футболу 2018 российские таможенники выучат английский язык 2432

Одним из городов проведения Чемпионата мира по футболу 2018 станет Самара. Региональные таможенники не отстают от ритма подготовки к крупному международному мероприятию.




История переводов: Быстрее, выше, сильнее! 3566



Украинские пограничники получили 10 тыс. разговорников английского языка к Евро-2012 3036

Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012.


ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012" 3688

ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года.


В Израиле назвали самое страшное оскорбление 2793

Межминистерской комиссии по законодательству предстоит на днях рассмотреть законопроект, определяющий наказание за оскорбление словом "наци" ("нацист") сроком до полугода тюремного заключения и штрафом в размере 100 тыс. шекелей (более 25 тыс. долл.).


Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей 2783

Эксперты по кибербезопасности из компании SplashData составили список плохих паролей, которыми пользуются тысячи людей в интернете, не подозревая, что эти пароли не способны защитить их личную информацию даже от начинающих хакеров.


Перевод с языка футбола: Соккеранто - первый универсальный футбольный язык 3255

Футбол - это поистине международная игра, не имеющая пределов и границ. Однако при наличии более 30 стран, принимающих активное участие в чемпионатах мира, и 18 официальных языков действительно нетрудно "потеряться" в переводе. Для того, чтобы футбольные игроки и болельщики со всего мира, наконец, преодолели языковые барьеры в общении в 2006 году был разработан искусственный футбольный язык - соккеранто (англ. soccer - футбол).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"


К чемпионату Евро-2012 в Киеве запустят новую услугу перевода по мобильному телефону


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Британцы составили список самых сложных надписей


Главными словами 2010 года стали "вувузела" и "спиллкам" - The Global Language Monitor


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в вязании
Глоссарий терминов в вязании



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru