|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012" |
|
|
ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года.
В соревнованиях могут участвовать школьники и студенты старше 16 лет. Чемпионат проводится в два тура: в первом отборочном туре 11-12 апреля будут определены 700 финалистов, а во втором туре 16 мая будут выбраны 30 победителей и призеров. "Кубок Lingvo 2012" - это бесплатное онлайн-соревнование по переводу текстов, в котором участники состязаются в уровне владения иностранным языком (английским, французским, немецким или испанским).
Тексты на перевод состоят приблизительно из 900 печатных знаков и относятся к определенным тематикам (политика и общество, литература и искусство, физика и математика, IT, естественные науки), из которых участники могут выбрать наиболее близкие для них.
Награждение победителей состоится 1 июня 2012 года. Финалисты конкурса получат призы, а чемпион "Кубка Lingvo 2012" отправится в путешествие в одну из стран изучаемого им языка: Великобританию, Францию, Германию или Испанию.
Обеденный этикет является неотъемлемой составляющей ведения бизнеса в Бразилии. Убедитесь, что вы знакомы со всеми правилами бразильского этикета. |
Одним из городов проведения Чемпионата мира по футболу 2018 станет Самара. Региональные таможенники не отстают от ритма подготовки к крупному международному мероприятию.
|
Программу ABBYY FineReader обучили распознавать почерк врачей. Об этом говорится в пресс-релизе компании ABBYY. |
В понедельник, 24 марта, стартует VI открытый онлайн-чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2014", в котором могут участвовать школьники, студенты и аспиранты, владеющие английским языком. |
Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt. |
Полиция Ирландской Республики пройдет проверку на знание ирландского языка по специальной программе. |
Компания ABBYY разработала и представила пользователям приложение для мгновенного перевода текста CopyTranslate, доступное для мобильных устройств на базе iOS. |
По решению главы государства, всех соискателей при приеме на работу в Азербайджане будут тестировать на знание государственного языка. При этом, не имеет значение, устраивается ли он на работу в частную компанию или в государственную структуру. |
Третий ежегодный конкурс "Музыка перевода", стартовавший более месяца, назад привлек внимание более 400 человек из России, Украины, Италии, Франции, Германии, Греции и других стран, которые прислали свои работы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология метки перевода: исследование, параграф, заключение.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 29% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|