Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Около трети детей в США начинают пользоваться гаджетами раньше, чем говорить на английском

Около трети детей в США начинают пользоваться планшетными компьютерами и мобильными телефонами раньше, чем говорить на английском. К такому выводу пришли ученые из организации Common Sense Media после проведения соответствующего исследования.

Наталья Сашина
30 Октября, 2013

В исследовании приняли участие около 1,5 тыс. семей, в которых есть дети не старше восьми лет. Родители рассказали сколько времени в день их дети проводят за видеоиграми, просмотром телепередач и другими занятиями с различными современными гаджетами. Оказалось, что двухлетние малыши, которые еще плохо говорят на родном языке, тратят на просмотр телевизора и игры на планшете или мобильном телефоне около часа в день. Дети от двух до четырех лет тратят на подобные развлечения почти два часа, а пяти-восьмилетние - два с половиной часа.

Ранее 2011 году ученые уже проводили аналогичное исследование. С тех пор количество детей, которые начинают пользоваться гаджетами раньше, чем говорить, увеличилось в четыре раза.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #телефон #говорить #планшет #видеоигра #гаджет #английский #дети #ребенок #статистика #телевидение


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 3585

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Испанцы отдают предпочтение бумажным книгам 1852

Несмотря на то, что гаджеты занимают все более прочное место в жизни современных испанцев, жители Пиренейского полуострова предпочитают читать литературу по старинке - не с экранов электронных книг или планшетов, а листая бумажные книги. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного Fundación Telefónica.


Какова причина коммуникативных проблем у детей, страдающих аутизмом? 2606

Одна из определяющих характеристик аутизма – это сложность в общении с окружающими. Однако причина этих проблем остается неясна: является ли это следствием скудных социальных навыков у детей, страдающих аутизмом, или же они страдают от каких-то конкретных генетически обусловленных языковых нарушений.




Международная выставка "Consumer Electronics & Photo Expo-2013" открывается в Москве 2588

11 апреля 2013 году в московском Международном выставочном центре "Крокус Экспо" стартует Международная выставка потребительской электроники "Consumer Electronics & Photo Expo-2013". Мероприятие продлится до 14 апреля.


В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов 2792

Такой печальный вывод был сделан по итогам международной конференции "Проблемы формирования сбалансированного билингвизма", состоявшейся 4-7 ноября 2012 г. в Санкт-Петербурге.


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 3404

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


В санкт-петербургском транспорте разместили стикеры, которые научат мигрантов говорить на русском языке 2903

В санкт-петербургском общественном транспорте разместили стикеры, которые научат мигрантов говорить на русском языке. Таким образом, городской комитет по транспорту присоединился к социальной рекламной кампании "Хорошо говорить по-русски".


В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык 2710

В Бирмингеме в Католической школе мучеников Англии обучаются 414 детей, для которых родным языком за редким исключением не является английский. Дети здесь говорят на 31 языке, включая такие языки, как лингала, йоруба, мирпури, хиндко, бенгальский, тамильский и многие другие.


Французские рекламщики разработали приложение для iPhone, осуществляющее перевод с языка младенцев 3432

Французское рекламное агентство Ogilvy One Paris разработало специальное приложение для iPhone, способное переводить детский лепет на язык взрослых. Кампания рекламирует французский бренд Guigoz, занимающийся производством детского питания и принадлежащий компании Nestle.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



История переводов: Заграничные гастроли санкт-петербургского хора мальчиков


В Англии десятилетняя девочка говорит на 10 языках



Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



The Telegraph: Факты о языках мира


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по танго
Глоссарий по танго



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru