|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Туризм и перевод: Во Вьетнаме полицейские помогут туристам устранить языковой барьер |
|
|
Полицейские, патрулирующие улицы вьетнамских городов, будут обязаны отныне говорить на иностранных языках с туристами. Данное требование к стражам правопорядка призвано обезопасить гостей страны от грабителей и воров.
В соответствии с распоряжением вьетнамского премьер-министра Нгуен Тан Зунга, во всех крупных городах и туристических центрах страны появятся полицейские патрульные группы - так называемая туристическая полиция. В ее задачи будет входить улучшение имиджа страны в глазах иностранных туристов, а именно защита их от назойливых приставаний уличных торговцев, нищих, а также от грабителей и воров.
Стражи правопорядка будут постоянно патрулировать в местах скопления туристов и помогать им при необходимости в общении с местным населением.
По данным статистики, число туристов во Вьетнаме с 1995 года по 2012 год выросло более чем в 5 раз: с 1,35 млн. до 7 млн. человек. Однако пропорционально притоку туристов увеличивается и уровень преступности, жертвами которой нередко становятся иностранные гости.
Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века. |
Изучение нескольких слов и фраз на языке страны, которую вы планируете посетить, может сделать ваш отдых намного приятнее. |
Путешествия в современном мире - новая религия. Каждый день миллионы людей устремляются покорять новые страны и континенты. И зачастую их передвижения не требуют существенных вложений и весьма бюджетны. |
Для человека, не знающего китайский язык, он представляется набором символов, иероглифов, чем-то недоступным пониманию. Стоит только начать изучать китайский, и становится понятно, что многие иероглифы строятся как обычные слова в других иностранных языках. |
Томас Бас, автор биографии вьетнамского шпиона Фам Суан Ана, рассказывает о том, как изменился перевод его книги, пройдя испытание вьетнамской цензурой. |
Как гласят многие онлайн-ресурсы Европы, одной из наиболее распространенных проблем, с которой сталкиваются туристы, прибывая в новую для них страну, - это языковой барьер, боязнь быть непонятым, обманутым. Поэтому некоторых таксистов в Барселоне обяжут изучать китайский, а также некоторые основы китайского этикета. |
Во время Олимпиады в Сочи будет работать call-центр для перевода с шести языков: русского, английского, французского, немецкого, китайского, японского и корейского. |
Испанская полиция в ближайшее время начнет принимать обращения от российских туристов на русском языке с помощью специального мобильного приложения. Об этом сообщил глава правоохранительного подразделения испанского МВД Игнасио Косидо. |
В недавнем исследовании канадских ученых прослеживается четкая взаимосвязь между тональными языками и музыкой. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|