Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Катаре выпустили исторический словарь арабского языка

Арабский центр стратегических исследований в катарской столице Дохе сообщил о выпуске "Исторического словаря арабского языка".


Согласно данным Арабского центра стратегических исследований, данный проект позволит заполнить большой пробел в истории развития арабского языка и позволит арабской нации и ее последующим поколениям проследить развитие арабского языка, понять свое культурное, научное и идейное наследие, осознать связь современной культуры с историческим прошлым.

Работа по составлению "Исторического словаря арабского языка" началась почти 15 лет назад. Каждые 3 года словарь расширялся и в настоящее время охватывает слова арабского языка, употреблявшиеся на протяжении 20 веков.

Создание словаря позволит ученым проводить исследования, связанные с научным и идейным наследием арабского народа, так как в словаре предоставляются новые данные об истории слов арабского языка на всем протяжении их существования. В словаре описываются основные изменения в семантике слов, степень их употребительности, стилистическая принадлежность.

Электронная версия данного словаря может быть использована в процессе создания ряда специальных компьютерных программ для работы с арабским языком: программ электронного перевода, автоматической записи речи, проверки правописания и грамматических ошибок.

В рамках данного проекта будет также создан ряд словарей в других сферах, которые отсутствуют в арабских библиотеках: словари культурных и научных терминов, учебные лингвистические словари, полный словарь современного арабского языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингвистика #грамматика #правописание #стилистика #семантика #наследие #культура #арабский #исторический #словарь #Доха #Катар


Международный конкурс перевода для студентов 3612

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


2016 год в Севилье объявлен "Годом Беккера" 2151

2016 год в Севилье объявлен "Годом Беккера". 17 февраля исполнится 180 лет со дня рождения знаменитого испанского писателя-романтика Густаво Адольфо Беккера, родившегося в Севилье. В связи с этим власти города и почитатели его таланта организовали серию праздничных мероприятий, которые помогут приблизить творчество великого испанского литератора к широкой публике.




Английское правописание сложно. В других языках еще хуже. 2936

Орфография английского языка поражает своей сложностью. Даже люди, родившиеся и выросшие в англоязычных обществах, часто имеют массу проблем с написанием английских слов. Однако в ряде языков есть не менее опасные лингвистические ловушки.


Разрабатывается автоматическая система транскрипции речи для арабского языка 2688

Катарский научно-исследовательский институт информационных технологий и Европейская медиа-лаборатория в Хайдельберге (Германия) приняли решение о совместной разработке автоматической системы транскрипции речи для арабского языка.


Русский язык в переводе на грамотный: Минобрнауки науки очистит русский язык от загрязняющих его терминов 2596

Российское министерство образования и науки очистит русский язык от загрязняющих его иноязычных терминов, проведет ревизию словарей и справочной литературы, а также откроет интерактивную справочную службу, в которой можно будет получить ответ на любые вопросы, касающиеся русского языка. Консультировать в справочной будут квалифицированные специалисты — доктора филологических наук и кандидаты. На эти цели планируется направить 4,5 млн. рублей.


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля 2980

Президент Московского международного кинофестиваля Никита Михалков и председатель жюри, итальянская актриса Джеральдина Чаплин, открыли кинофестиваль 23 июня.


В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках 3231

Избранные произведения и переводы на английский, арабский и французский языки будут изданы в сборнике, озаглавленном "Пушкин – божественный и земной", который планируется издать в этом году в Бейруте (Ливан).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



中国向10所朝鲜高校赠送汉语教材


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов
Глоссарий авиационных и аэрокосмических терминов



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru