Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Сколько нитратов мы потребляем?

В последние годы мы все очень часто слышим о нитратах, в большом количестве содержащихся в продуктах, которые мы едим. С целью контроля был создан портативный прибор для измерения количества нитратов, оставшихся после азотных удобрений, в овощах и фруктах. Презентацию этого нитрат-тестера мы недавно и перевели с английского языка на русский.

Елена Рябцева
16 Июля, 2013

Такой прибор называется нитратомером. Он определяет, выращивались ли фрукты и овощи естественным образом. В нитрат-тестере имеется небольшой щуп, который нужно вставить в яблоко, помидор, банан, арбуз или другой продукт из предложенного списка. Согласно данным инструкции, переведенной с английского языка, для взрослого человека безопасным является употребление 200-300 мг нитратов в сутки, у детей суточная норма потребления нитратов – от 10 до 50 мг.

Однако почти все нитраты хорошо растворяются в воде, поэтому автор текста, который мы перевели на русский язык, перед приготовлением пищи рекомендует какое-то время держать очищенные овощи и фрукты в воде: это значительно уменьшит показатель нитратомера.

Нужно помнить, что нитраты всегда присутствовали в почве и потреблялись растениями, так как эти соли азотной кислоты являются элементом минеральных удобрений. Но в последнее время в погоне за урожаем в почву вносится огромное количество удобрений, и не все они полезны и нужны растению. С другой стороны, будете ли вы ходить по рынку/магазину с прибором и втыкать щуп во все овощи и фрукты подряд? А если кто-то это уже сделал до вас, будете ли вы покупать "продырявленный" товар?.. Каждый решает для себя сам.

Мы также переводили инструкции по эксплуатации других подобных приборов, например: дозиметра, определяющего уровень жесткого бета- и гамма-излучения (счетчик Гейгера в миниатюре); датчика электромагнитного излучения; датчика относительной влажности и т.д. Переводчики английского языка, осуществляющие подобные заказы, как правило, имеют второе высшее образование по химии или физике, что позволяет нашему бюро гарантировать качество перевода.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #история переводов #нитрат #химия #соль #кислота #фрукт #овощ #продукт #пища #прибор #измерение #нитратомер #удобрение #нитрат-тестер #физика #английский


Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 3539

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий химических терминов 2173

Глоссарий подготовлен редактором бюро переводов Фларус на основе обработки научно-технической документации, исследований и их переводов, периодических изданий и патентной литературы.


Глоссарии по ядерной энергетике на сайте бюро переводов. 869

Глоссарии могут служить источником информации для корректоров, редакторов документов и переводов, письменных и устных переводчиков.




Популярные языки в переводах за декабрь 2023 года 818

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за декабрь 2023 года. Переводчики работают на внутренний спрос.


Адаптация текстов переводов для китайского рынка 1108

Успешный выход на рынок Китая требует от бизнеса понимания важности локализации и культурной адаптации.


Производитель мороженого из США откажется от слова "эскимо" из-за дискриминации эскимосов 3145

Американская компания Dreyer`s откажется от названия "эскимо" из-за дискриминации эскимосов. Об этом сообщила главный маркетолог компании Элизабелл Маркес.


Hyundai KONA: неудачный перевод на 3 языках 7400

Назвать продукт для международной аудитории сложнее, чем кажется. Яркий пример – Hyundai KONA, "субкомпактный кроссовер", выпущенный в прошлом году в Великобритании. К сожалению, название KONA имеет неудачные звуковые и смысловые значения при переводе на другие языки.


Этикет деловых обедов в Великобритании 3289

Некоторые бизнес-ужины могут проходить в формальной обстановке, на других необходимо поддерживать легкость и непринужденность в общении. Некоторые секреты в этой статье.


Методы изучения иностранных языков эволюционируют 2255

В университете города Турку, в Финляндии, разрабатывают методику, облегчающую изучение иностранных языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Из какого языка к нам пришел "банан"?




О чем расскажет перевод этикетки вашего дорогого шампуня?




Новый язык программирования будет писать и переводить тексты алфавита ДНК




История переводов: Рецепт получения философского камня




Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи



История наших переводов: Отталкивающий облик среднестатистического модника


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий африканизмов
Глоссарий африканизмов



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru