Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сайт интернет-аукциона eBay перевели на русский язык

Интерфейс крупнейшего интернет-аукциона eBay теперь доступен на русском языке. Русскоязычная версия пока находится в стадии тестирования, однако пользователи уже могут выбирать на русском языке товары, доставляемые в Россию, и оплачивать покупки с помощью платежной системы PayPal.

Наталья Сашина
04 Апреля, 2013



Как отметил руководитель российского офиса eBay Владимир Долгов в ходе пресс-конференции, состоявшейся в среду, русскоязычные пользователи могут выбирать товары как на русском, так и на английском языке. Отвечая на вопрос относительно проблем с доставкой товаров в нашу страну, Долгов подчеркнул, что у продавцов "нет ничего личного в отношении России", просто некоторые из них не хотят заниматься международной доставкой в принципе.

Впервые о запуске раздела интернет-аукциона eBay, предназначенного для российских пользователей, было объявлено в марте 2010 года. Тогда русскоязычная версия была доступна на домене eBay.ru. Теперь же пользователи могут войти на русскоязычную версию с основного домена eBay.com. Следует отметить, что перевод на русский язык пока несовершенен и некоторые разделы по-прежнему доступны только на английском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интернет #русский #домен #версия #аукцион #товар #eBay #локализация #PayPal #русскоязычный #доставка


Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 7499

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Психология восприятия цвета в переводах 829

Получение понимания путем изучения психологии цвета, теории и науки дает отправную точку для определения того, какие цвета будут лучше всего работать в той или иной ситуации и какова будет вероятная реакция на эти цвета. Хотя некоторые ваши реакции на цвет субъективны, многие цветовые реакции предсказуемы.


Локализация веб-сайта - структура сайта и способы оплаты 1594

Если вы хотите привлечь клиентов из других стран на свой сайт, перевод обязателен. Перевод веб-сайта часто называют локализацией. Мы собрали небольшой список советов, которые надо учитывать при локализации веб-сайта. Обсудим особенности способов оплаты и структуры сайта для разных стран.




Популярные языки в переводах за октябрь 2021 года 1536

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2021 года. Таможенные декларации с заменой информации.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "сбить с панталыка" или "сбить с панталыку"? 2690

Данное выражение в русском языке означает "сбить с толку, привести в замешательство". И правильным является вариант "сбить с панталыку". Остается открытым вопрос о происхождении слова "панталык". Попробуем разобраться в существующих версиях.


Обзор сервисов проверки текстов: Букварикс 1564

Cервис Букварикс помогает подбирать подходящие ключевые слова из базы поисковых запросов, выделять семантические ядра и суперядра, а также анализировать сайты конкурентов.


Содействие бизнесу экспорта глазами переводчиков 2090

С началом нового рабочего года, с приходом холодной погоды резко активизировались корпоративные клиенты, однако их заказы стали отличаться. Об этом отличии я хотел бы рассказать.


Интернет-адреса на кириллице 1304

Долгожданный домен на болгарском языке ".бг" – свершившийся факт


Google выкупил доменное имя со всеми буквами латинского алфавита 1679

Холдинговая компания Alphabet, принадлежащая корпорации Google, выкупила доменное имя со всеми буквами латинского алфавита. Домен, охватывающий 26 букв латинского алфавита, abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.com на данный момент недоступен для посещения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Носителям русского языка будут за три месяца предоставлять российское гражданство




Таллин обойдется без перевода на русский




В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения




Twitter перевели еще на четыре языка



У Twitter'а появится русское лицо


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Англо-русский словарь по таре и упаковке
Англо-русский словарь по таре и упаковке



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru