Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английский язык меняется в интернете - BBC News Magazine

Английский язык в интернете стал языком международного общения. На нем говорят не только те люди, которые знают его с рождения, но и представители совершенно разных культур и обществ, для которых английский язык становится своеобразным мостом, позволяющим понять друг друга. Однако все носители других языков привносят в английский новые элементы и меняют его, но пока не вытесняют, считает корреспондент BBC News Magazine Джейн О`Брайен.

Наталья Сашина
17 Декабря, 2012

В ближайшее десятилетие английский язык будет оставаться основным языком интернета, однако он будет существовать в совершенно иной форме, чем его знают сегодня. Причина этого - многоязычие пользователей, которые привносят в английский язык изменения.

В настоящее время число людей, пользующихся в интернете английским языком, для которых он не является родным, существенно опередило число англоязычных. Для первых грамматика и орфография отходят на последний план, важно лишь то, что они получают возможность быть понятыми. Варианты английского языка, принятые внутри отдельных культур (хинглиш, спенглиш, конглиш и т.д.), теперь находят широкое применение в онлайн и даже влияют на первоначальный вариант английского языка, добавляя в него новые слова или значения уже существующих слов.

"В интернете важно лишь то, что люди могут найти общий язык. Сеть дает свободу тем, кто говорит на английском неидеально: они могут пользоваться им и быть понятыми собеседниками", - говорит профессор лингвистики Американского университета в Вашингтоне Наоми Бейрон.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интернет #лингвист #онлайн #новые слова #грамматика #орфография #многоязычие #английский #собеседник #хинглиш #вариант


Где в Африке говорят на испанском 13352

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Эквадоре появилась тайная группа защитников орфографии 2358

В столице Эквадора Кито работает тайная организация, отслеживающая орфографические и пунктуационные ошибки в настенных граффити и исправляющая их. У ревностных "грамотеев" уже появились последователи в соседних странах.


В России появилась орфографическая полиция 2733

Энтузиасты основали в России движение "Тайная орфографическая полиция", которое борется с орфографическими ошибками и опечатками в объявлениях, табличках, баннерах и прочих образцах публичной письменной речи.




Переписку Пушкина впервые издадут без купюр 3074

Впервые за последние сто лет переписку знаменитого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина издадут без купюр, в неискаженном цензурой виде. Переписка войдет в 11-томник собрания сочинений поэта, который выпустят ограниченным тиражом всего в 300 экземпляров.


Благую весть не следует нести в переводе на язык Twitter - патриарх Кирилл 1930

Глава Русской православной церкви считает, что Церковь не должна реагировать на все происходящие в мире события молниеносно, используя так называемый язык Twitter, к чему ее нередко подталкивают сегодня. Об этом патриарх Московский и всея Руси Кирилл сказал на заседании Высшего церковного совета.


В Сыктывкаре представят программу проверки орфографии коми языка 3106

21 декабря новинку представит Центр инновационных языковых технологий при Коми республиканской академии госслужбы и управления, сообщает портал FINUGOR.


Парламент ЕС сократит расходы на перевод 2979

Европейский парламент согласился отказаться от части переводческих услуг с целью уменьшить свой бюджет на 8,6 миллионов евро в год.


Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете 3156

Новую революционную идею выдвинул Институт чешского языка, который предлагает создать новые правила правописания с помощью общественного мнения.


В России будет расти популярность английского языка - лингвисты 2570

Популярность английского языка в России в будущем будет только расти, а не снижаться. Такого мнения придерживаются лингвисты, опрошенные по случаю празднования Международного дня английского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




В Санкт-Петербурге провели VI фестиваль языков



Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


В Бразилии открыта горячая линия по вопросам грамматики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Аббревиатуры организаций
Аббревиатуры организаций



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru