Notícias de tradução
Moscovo,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9-30 a 17-30
info@flarus.ru | Encomendar tradução


Apresentação da empresa
O cálculo do custo de tradução






В Бразилии открыта горячая линия по вопросам грамматики

В Рио-де-Жанейро открылась горячая линия, позвонив на которую можно узнать ответы на вопросы относительно грамматики, орфографии и использования акцентов португальского языка - официального языка Бразилии.

Philipp Konnov
24 Agosto, 2010

Корреспонденты ВВС говорят, что бразильцы довольно щепетильно относятся к правильному использованию грамматических форм, связывая незнание грамматики с отсутствием образования. Теперь бразильцы смогут найти ответы на все интересующие и волнующие их вопросы, позвонив на горячую линию. Восемь филологов с понедельника по пятницу будут отвечать на вопросы звонящих, касательно синтаксиса, словообразования согласования слов в предложении и на многие другие вопросы.

Данная служба будет организована по модели аналогичной службы, которая работает в другом бразильском городе Форталеза уже на протяжении трех десятилетий.


Partilhar:


Enviar o seu artigo Mais lido Arquivo
tags: #грамотность #грамматика #Бразилия #португальский


О переводе субтитров в формате .srt 3023

Что такое файл SRT? Технология создания субтитров к видеоряду. Понятие тайм-кода. Редактирование файла субтитров. Перевод субтитров и создание альтернативных вариантов.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Различия между португальским языком в Бразилии и Португалии 2119

Является ли португальский язык, на котором говорят в Бразилии, таким же, как тот, на котором говорят в Португалии?


Этикет деловых обедов в Бразилии 3924

Обеденный этикет является неотъемлемой составляющей ведения бизнеса в Бразилии. Убедитесь, что вы знакомы со всеми правилами бразильского этикета.




В Португалии состоится международная конференция лингвистов 2874

Продолжается сбор заявок на участие в конференции по языкам, прикладной лингвистике и переводу, которая пройдет с 6 по 7 декабря 2012 г. в университете Эворы (Португалия).


Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками 2552

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.


O novo projeto da agência de traduções "Flarus" dedicado ao idioma português 3255



Какие языки сложнее других поддаются изучению? 3201

В мире существует порядка 6 тыс. языков. Точную цифру назвать сложно из-за нечеткой границы между понятиями "язык" и "диалект". Так, в международном стандарте языковых кодов ISO 639, установленном Библиотекой Конгресса США, значится 7048 живых языков. По данным Global Language Monitor, в мире насчитывается 6912 живых языков. Языки, принадлежащие к разным языковым семьям и группам, отличаются по своему словарному составу, грамматике, произношению и т.д.


Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников 2772

В московском и санкт-петербургском офисах SPN Ogilvy прошел специальный проект "Грамотная неделя", в рамках которого сотрудники продемонстрировали свою грамотность и даже усовершенствовали навыки владения русским языком.


В Чехии разгорелась большая дискуссия по поводу малой языковой кодификации 2951

Большая дискуссия разгорелась в Чехии из-за заявления директора Института чешского языка Карла Оливы о разрешении разговорной формы "abysme", которая бы распространилась в литературном языке наряду с разрешенной формой "abychom" (рус. "чтобы" - 1 лицо, мн. ч.).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Nossa última tradução:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

tags de tradução: результат, комплекс, медицинский.

Traduções em processo: 118
Baixar agência: 37%

Поиск по сайту:



Разница между чешским и словацким языками


Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский


Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


Таджикский алфавит упростят?


Депутат парламента Санкт-Петербурга возмутилась искажением русского языка


В России проходит мода на неграмотность - лингвисты


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Glossary of Timber Bridge Terminology
Glossary of Timber Bridge Terminology



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru