Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.

Наталья Сашина
12 Ноября, 2012

Речь Рика Рашида на презентации сопровождалась переводом с английского языка на китайский, выполненным с помощью нового программного продукта Microsoft. Вся речь выводилась на экран на английском языке в виде обновляемого текста, а затем была переведена на китайский с учетом его грамматических и лексических особенностей. Перевод выполнялся в режиме реального времени. Затем представитель Microsoft продемонстрировал, как программа воспроизводит переведенный текст его голосом на китайском языке.

"Мы достигли важной цели - с помощью этой программы англоговорящий человек, как я, может провести презентацию на китайском языке, сохранив свой голос", - отметил Рик Рашид в своем блоге.

Microsoft работает над созданием этой программы уже в течение двух лет совместно с Университетом Торонто. Несмотря на достигнутые успехи, переводчик пока еще не идеален: он допускает ошибки в среднем в одном из 7-8 слов.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #синхронный перевод #устный перевод #англоговорящий #китайский #программа #переводчик #Microsoft #презентация #голос #машинный перевод #автоматический переводчик


Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 3539

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Живые переводы Microsoft PowerPoint 1537

Новый плагин позволяет переводить презентации в режиме реального времени.


В Санкт-Петербурге установили телефонные будки для переговоров с русскими поэтами XX века 1642

В Санкт-Петербурге на Малой Садовой установили необычные телефонные будки. С их помощью любой желающий может сделать звонок поэту XX века.




Сборник Лескова на иврите 1569

"Лескова русские люди признают самым русским из русских писателей, который всех глубже и шире знал русский народ, таким, каков он есть", писал Д.П.Святополк-Мирский (1926).


В Абу-Даби вышла книга "Лувр Абу-Даби. Основание музея" на трех языках 2638

Управление по туризму и культуре Абу-Даби провело презентацию книги "Лувр Абу-Даби. Основание музея", которая написана на трех языках: арабском, английском и французском. На презентации, которая состоялась на острове Саадият возле Абу-Даби, присутствовали представители местных и зарубежных СМИ.


Заседания мэрии Бишкека будут сопровождаться синхронным переводом 2925

Заседания бишкекского кенеша в скором времени будут сопровождаться синхронным переводом. С этой целью будет закуплено необходимое оборудование. Таким образом депутаты хотят способствовать укреплению позиций государственного киргизского языка в условиях, когда заседания мэрии проводятся на официальном языке - русском.


Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими 3077

Два студента дизайнерского факультета одного из университетов Дании создали необычные уличные знаки. Благодаря голосовым приборам местные жители могут записать правильное произношение названия улицы, а туристы — прослушать его.


Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода 3345

Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки.


Переводчик Google стал еще более функциональным 4225

Корпорация Google сообщила о запуске обновлений для такого своего сервиса, как онлайн переводчик. Эти обновления сделают процесс работы с переводчиком удобнее и легче.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы




iPhone будет выполнять перевод с 13 языков




О-ла-ла: Переболев гриппом, британка заговорила с французским акцентом



Раздел сайта бюро переводов Viva Voce - посвященный устным переводам


Международная выставка парфюмерии и косметики "InterCHARM-2011" начинает работу в Москве


Около 80 переводчиков работали над сопровождением разговора Путина с россиянами


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий устойчивых словосочетаний английского языка
Глоссарий устойчивых словосочетаний английского языка



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru