Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мошенники использовали машинный перевод для создания первого вируса на гэльском языке

На домашнем компьютере ирландца из графства Донегал была обнаружена первая вредоносная программа на ломаном гэльском (шотландском) языке, текст которой, предположительно, переводился с помощью средств машинного перевода. Почти половина текста напрочь лишена смысла.

Наталья Сашина
11 Сентября, 2012

Вирус под названием Gaeilge представляет собой довольно сложную мошенническую программу. Для пользователей, плохо владеющих гаэльским, текст, который появляется на экране монитора, выглядит вполне правдоподобно и даже устрашающе. В нем говорится, что власти Ирландии заблокировали компьютер за посещение сайтов с порнографическим содержанием. Пользователю предлагается перечислить 100 евро на определенный счет, после чего он, якобы, получит код для разблокировки своего компьютера.

Мужчина, ставший первой жертвой нового компьютерного вируса, не перечислил деньги, а обратился в сервисный центр. Специалисты говорят, что перечисление средств в подобных случаях вовсе не избавляет жертву вируса от проблем и его компьютер не разблокируется. Поэтому они рекомендуют пользователям обращаться в сервисные центры, если с проблемой не удается справиться своими силами.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #компьютер #мошенник #гаэльский #гэльский #шотландский #вирус #машинный перевод #хакер #программа


"Цифровые слова" (числовые фразы) в китайском языке 1272

B китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. "Цифровые слова" в китайском языке - это замещение иероглифов цифрами таким образом, чтобы произношение соответствующего цифрового кода на китайском языке было похоже на обозначаемую этим числом фразу.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Кто создал WannaCry? 1935

Или как лингвистический анализ способен помочь в решении сложных задач.


Гарри Поттера и Философский камень перевели на шотландский язык 1671

Более чем за два десятилетия дебютный роман Роулинг был переведен на 79 языков – и только сейчас Родина Хогвартса получит версию на родном языке.




Смогут ли машины достигнуть уровня человека по качеству перевода к 2029 году? 2345

Возможно ли когда-нибудь будет положиться на точность машинного перевода документа? Достигнут ли машины и компьютерные программы качественного уровня переводчика?


Худший перевод фраз из компьютерных игр 2878

Видеоигры, как и все остальное, часто страдают от переводческих ошибок. Тем более, что большинство подобных переводов сделано в Японии и других азиатских странах, где, судя по многочисленным примерам, работа переводчиков оставляет желать лучшего. Либо у компаний по производству видеоигр нет времени на то, чтобы перепроверить выполненные переводы, или же таким образом они привлекают внимание к своей продукции.


Разучившихся писать от руки школьников в Канаде заново научат этому на уроках правописания 2539

Канадские родители жалуются, что из-за компьютеров и мобильных телефонов их дети совсем разучились писать от руки. Чтобы вернуть школьникам утраченные навыки правописания, в Совете католических школ Торонто было принято решение о введении в учебную программу специальных уроков.


Компьютерные лингвисты представили самой большой словарь паронимов русского языка 3063

Российские компьютерные лингвисты Елена и Игорь Большаковы составили первый и самый большой компьютерный словарь паронимов русского языка, то есть слов, которые похожи по форме, но различаются по значению.


Немецкий язык не становится беднее из-за заимствований и упрощения грамматики - лингвисты 2858

Упрощение грамматики немецкого языка и рост числа заимствований из английского отнюдь не означает, что язык Шиллера и Гете оскудевает. К такому выводу пришли лингвисты Союза немецких академий наук и Академии языка и поэзии Германии, опубликовавшие на эту тему доклад "О состоянии языка".


Лингвисты исследовали воздействие слогана "ТАСС уполномочен заявить" 2435

В канун празднования 110-летия старейшего российского информационного агентства ТАСС ученые-психолингвисты Уфимского государственного авиационного технического университета исследовали воздействие на слушателей знаменитого слогана "ТАСС уполномочен заявить".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:




Мэнский: возрождение языка из мертвых




В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино



Перевод с английского на гаэльский: шотландцы высказываются в поддержку гаэльского языка


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Компания PROMT представила переводчик, ориентированный на переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Список Сводеша для эсперанто
Список Сводеша для эсперанто



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru