Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.

Наталья Сашина
29 Ноября, 2011

Всего зрители увидят 12 картин, которые уже были отмечены на мировых просмотрах и европейских кинофестивалях. В частности, в программу фестиваля вошел фильм "Сонная болезнь" (Schlafkranheit) Ульриха Келера, получивший на Берлинале "Серебряного медведя". Другая лента - "Дневники оды" (Poll) Криса Крауса была отмечена в Таллинне за лучшую режиссуру, на фестивале в Риме - за лучшую музыку.

Тематика картин, которые будут показаны зрителям в рамках фестиваля, весьма разнообразна: любовь, национальная самоидентификация, Вторая мировая война, история молодого Гёте и т.д. Отдельная программа на фестивале будет представлена Гёте-институтом.

Студенты-кинематографисты смогут участвовать в мастер-классах, которые специально для них проведут гости фестиваля.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Гёте-институт #фестиваль #немецкий #кинематограф #программа #мастер-класс #фильм


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 20900



"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


ВГУ начал сотрудничество с Новой Сорбонной 2741

Директор Высшей школы переводчиков – ESIT, Париж – профессор Татьяна Бодрова посетила Воронежский госуниверситет. Известный переводчик провела мастер-класс. Также был заключен договор о сотрудничестве двух вузов.


Испанские ученые предложили новый метод машинного перевода 2417

Испанские ученые из Политехнического университета Валенсии разработали новый метод машинного перевода, похожий на тот, который используется в фильме "Бегущий по лезвию".




Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу 2462

Японская компания Fujitsu объявила о создании программы, способной распознать мошенников по голосу. Технология, разработанная специалистами компании совместно с учеными из Университета Нагоя, предупредит владельцев телефонов о том, что их собеседник на самом деле является мошенником.


Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов 2999

Учёные Массачусетского технологического института (MIT) разрабатывают программное обеспечение, которое позволит летательным аппаратам правильно интерпретировать человеческий язык жестов.


Projetex 9.1 - обновление ведущей системы управления бюро переводов 2848

Киев, Украина – 9 февраля 2012 - Advanced International Translations (AIT) официально представила кардинальное обновление своей наиболее востребованной TMS – Translation Management System (Системы управления переводческими процессами) – Projetex 9.1.


Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival) 2862

В 12 раз начинает работу ежегодный фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival). В Москве показы 15 новых фильмов состоятся со 2 по 13 ноября, затем фестивальная программа будет показана в Екатеринбурге, Санкт-Петербурге и Нижнем Новгороде.


Дни русской культуры в Сербии 3691



Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке 3332

Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля



Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться



Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


В московском лингвистическом ВУЗе открылся Институт Конфуция


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий клиента AGA
Глоссарий клиента AGA



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru