|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». |
|
|
Иногда, приветствие с другого языка дословно переводится на русский как «мир вам». Именно с целью сохранения мира и был придуман праздник приветствий. В 1973 году два брата-американца Майкл и Брайен Маккомак (Michael and Brian McCormack) в самый разгар холодной войны отправили письма с радушными приветствиями во все концы мира. Они никому не навязывали своих идей борьбы за мир во всём мире и снижения международной напряжённости. Они лишь просили адресата поприветствовать еще кого-нибудь, еще ну хотя бы человек десять!
Этa идея была поддержана в более 180 странах. С тех пор 21 ноября отмечается как всемирный день приветствий (World Hello Day). При встрече люди желают друг другу добра и здоровья, благополучия и успехов в делах. Вот как звучат эти простые, но важные слова на разных языках:
Армянский - Барев дзез, вохчуйн
Английский - Hello, Hi
Арабский (Египет) - Ahlan wa sahlan
Африкаанс - Hola
Белорусский - Прывитанне
Болгарский - Здравейте
Венгерский - Jo napot
Вьетнамский - Chao
Гавайский - Aloha
Голландский - Hallo
Греческий - Geia sou
Грузинский - Гамарджоба
Иврит - Shalom
Индонезийский - Selamat
Исландский - Godan daginn
Испанский - Buenas dias
Итальянский - Buon giorno
Латинский - Ave
Латышский - Lab dien, sveiki
Литовский - Sveikas
Немецкий - Guten Tag
Норвежский - Goddag
Польский - Dzien dobry
Португальский - Ola
Румынский - Buna
Сербский - Здраво
Словацкий - Dobry den
Тайский - Sawatdi
Турецкий - Merhaba
Узбекский - Салам алейкум
Украинский - Привіт
Финский - Paivaa
Французский - Bonjour
Хинди - Namaste
Хорватский - Zdravo
Чешский - Dobry den
Шведский - God dag
Эсперанто - Saluton
Эстонский - Tervist
Японский - Konnichi wa
Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей. |
Приветствие, которое вы услышите в Китае, будет зависеть от обстановки и ситуации, при которой произойдет встреча. Поэтому вариантов «как правильно поздороваться?» и не вызвать недоумение, как и самих ситуаций, может быть бесконечное множество. Так возможно ли вообще одержать победу над «ложными друзьями» переводчика, чтобы при любых обстоятельствах четко знать, как вежливо поприветствовать жителя Поднебесной? |
В китайском языке вместо обычных фраз приветствия употребляются вопросы, напрямую зависящие от сложившейся ситуации в данный момент. В этом случае главное не попасть в ловушку «ложных друзей» переводчика, грамотно и вежливо поздороваться с собеседником, проявив к нему свое уважение. |
В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день. |
Международный день переводчика — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который ежегодно отмечается 30 сентября. |
Сегодня, 30 сентября, в мире отмечают профессиональный праздник - Международный день переводчика, учрежденный в 1991 году Международной федерацией переводчиков (International Federation Internationale des Traducteurs, FIT). |
В настоящее время в России живет около 200 народностей, у каждой из которых есть свой язык и письменность. Об этом рассказал уполномоченный по международным отношениям Общественной палаты РФ Александр Соколов в интервью радиокомпании "Голос России". |
В Ялте завершилась Международная конференция «Русский язык в поликультурном мире», проходившая в рамках IV фестиваля "Великое русское слово". |
В Барселоне прошел методический семинар для учителей русского языка в Испании. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|