|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Русский язык остается в числе самых переводимых языков в мире |
|
|
Русскй язык остается в числе самых переводимых языков в мире вместе с английским, французским и немецким языками. Об этом свидетельствуют данные, представленные в реестре переводов Translationum ЮНЕСКО.
В "десятку" наиболее переводимых языков или, другими словами, языков-первоисточников также входят итальянский, испанский, шведский, японский, датский и латинский языки. По числу переводимых книг языковой рейтинг возглавляют французский, немецкий и испанский языки - на эти три языка переводится больше, чем на другие, художественной и научной литературы.
Индекс Translationum также содержит информацию о самых переводимых авторах. Возглавляют этот список Агата Кристи, Жюль Верн и Уильям Шекспир. Пятое место в данном рейтинге занимает Владимир Ильич Ленин, на 14-ом месте Артур Конан Дойль, на 15-ом - Марк Твен. Федор Достоевский находится на 17-ой строчке рейтинга, Лев Толстой - на 24-ой, Антон Чехов - на 39-ой.
Список самых "переводящих" стран возглавляют Германия, Испания и Франция. Далее следуют: Япония, СССР (до 1991 года), Нидерланды, Польша, Швеция, Дания, КНР, Италия и Венгрия. США по данному показателю находятся на 13 месте, Россия — только на 18-м, Канада - на 22-ом, Великобритания — на 24-м, Румыния - на 28-ом. Замыкают рейтинг Индонезия (50-ое место), Египет и Аргентина (49-ое и 48-ое место, соответственно).
27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome). |
Записи пользователей сервиса микроблогов Twitter, написанные на итальянском языке, оценили по уровню счастья в рейтинге Ihappy. |
Существующее в современном мире языковое разнообразие объясняется вкладом неандертальского языка. К такому выводу пришли голландские лингвисты из Института психолингвистики Общества Макса Планка. |
Лингвист Борис Орехов составил список ключевых слов прошедшего десятилетия, проанализировав сайт lenta.ru. Список возглавили слова "авиакомпания", "айпад" и "айфон". |
Согласно информации, появившейся в блоге сотрудника радиостанции "Эхо Москвы" Владимира Варфоломеева, с сентября этого года сотрудникам российских СМИ будет запрещено использовать ряд слов. |
Пару слов о плагиате и особенностях сотрудничества в России. |
В субботу, 21 апреля, в Лондоне открылся Фестиваль шекспировских постановок Globe to Globe, в котором будут представлены спектакли по
произведениям великого британского драматурга в исполнении 37 театральных трупп со всего мира. Пьесы Шекспира будут показаны на 37
языках, включая русский, европейские языки, а также африканские диалекты, английский жестовый язык и даже язык хип-хопа. |
Учредители премии Норы Галь, присуждаемой за лучший перевод рассказов с английского языка на русский, назвали имена восьми финалистов, которые будут бороться в финале за звание лауреата премии. Всего было прислано 73 текста, которые выдвинули различные издательства, журналы, литературные организации и сами переводчики. |
В Германии во второй раз выбрали самые популярные англицизмы года. В прошлом году победителем стало слово "leaken", вышедшее на пик благодаря деятельности сайта Wikileaks. Сейчас пальму лидерства получило слово "shitstorm", которое обозначает грубую критику с угрозами и оскорблениями преимущественно в интернете. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога
на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images
", Геология, геодезия и геофизика метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 33% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|