Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России отпраздновали трехсотлетний юбилей Михаила Ломоносова

Наследие Михаила Ломоносова оставило глубокий след в российской и мировой науке. Трехсотлетие выдающегося русского ученого праздновали в минувшие выходные во многих городах России.

Наталья Сашина
21 Ноября, 2011

Ломоносов - величайший русский учёный, фактически создавший научный язык в России. "Он ввёл в оборот множество терминов, сегодня использующихся не только в науке, но и в нашей повседневной жизни", - считает ректор Московского университета Виктор Садовничий. И добавляет: "Не все, например, сегодня знают, что понятие "земная ось" в наш лексикон также ввёл Ломоносов". Михаил Ломоносов - "химик и физик, он астроном и приборостроитель, он географ и металлург, он лингвист и инженер, он геолог и поэт, он художник и историк. Всё, что он сделал, до сих пор вызывает восхищение", - говорит вице-президент РАН Николай Лавёров.

В Москве по случаю юбилея выдающегося российского просветителя состоялась "Ломоносовская Ассамблея", в которой приняли участие около 300 школьников. В МГУ прошло торжественное заседание при участии представителей вуза и гостей из-за рубежа. Во многих российских городах в эти дни прошли мероприятия, посвященные Михаилу Васильевичу Ломоносову, его деятельности и русскому языку.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Ломоносов #юбилей #Россия #научный язык #русский #лексикон #термин #лингвист


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 1896

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Странный язык современного маркетинга. 2548

Рекламный бизнес переполнен модными словечками и аббревиатурами, и некоторые люди убеждены, что это уже предел.


Высшая школа перевода отпраздновала свое 10-летие 1842

Во вторник, 26 мая, факультет "Высшая школа перевода" Московского государственного университета отпраздновал свое 10-летие.




В журналистский лексикон вместо термина "проститутка" введут понятие "секс-работник" 2928

В интернете стартовала кампания в поддержку замены в журналистском лексиконе слова "проститутка" понятием "секс-работник".


В юбилей чувашского поэта Геннадия Айги люди во всем мире хором произнесут звук "А" 3412

Сегодня отмечается 80-летие со дня рождения народного поэта Чувашии Геннадия Айги. Любой желающий может принять участие во флешмобе, который начнется ровно в 17:00 21 августа 2014.


Институт немецкого языка отмечает 50-летие 2628

Институт немецкого языка (IDS) в Мангейме является крупнейшей организацией, занимающейся языковыми исследованиями. Будучи образованным в 1964 году, институт отмечает в этом году 50-летие.


В мире отмечают юбилей славянской письменности 2422

Сегодня, 24 мая, в мире отмечают юбилей славянской письменности. Считается, что в этот день византийские православные миссионеры Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку - событие, которое произошло 1150 лет назад.


Письмо переводчика бюро переводов Flarus 2401

Не знаю, как у вас, а у меня в следующем месяце своего рода праздник, юбилей – ровно 10 лет как я сотрудничаю с бюро переводов «Фларус».


Переводчик Translate.Ru отмечает свое 15-летие 4120

Первый российский онлайн-переводчик от компании PROMT празднует свой 15 день рождения. Впервые он появился в 1998 году и до сих пор является одним из самых популярных ресурсов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Мордовские лингвисты подготовили конференцию к юбилею


За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


К 2020 году российские чиновники заговорят на иностранных языках


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по визуальному контролю и осмотру
Глоссарий по визуальному контролю и осмотру



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru