Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Студенты переходят на ИИ для изучения языков

Изучающие языки открывают для себя потенциал ИИ для улучшения своих языковых навыков.

Дарья П.
11 Июля, 2023

искусственный интеллект, словарный запас, клавиатура, инструмент, продукт, изучение языков, репетитор, ChatGPT


Костариканцу, работающему в строительной отрасли, помогла пополнить свой технический словарный запас на английском языке его клавиатура с искусственным интеллектом. Он сэкономил много времени на поисках английского слова для инструмента, описав его.

Владелец кафе из Южной Африки пошел еще дальше в улучшении своей испанской грамматики с помощью ИИ. Ему было трудно найти простые инструменты для обучения, особенно с учетом его СДВГ, поэтому он начал использовать ChatGPT для быстрого создания и адаптации учебных пособий, таких как таблицы времен глаголов.

Разработчики быстро подхватили эту волну интереса, и в настоящее время существует множество приложений, использующих открытый исходный код для настройки ИИ для изучающих язык. Они могут быть более подходящими для учащихся, чем обычные чат-боты.

Многие люди стесняются делать ошибки на языке, на котором почти не говорят, даже перед репетитором. Но чат-бот не осудит вас. И новая волна генеративного ИИ настолько продвинута, что может создавать ИИ-друзей по переписке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #искусственный интеллект #словарный запас #клавиатура #инструмент #продукт #изучение языков #репетитор #ChatGPT


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11569

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод этикеток для косметической продукции 1076

Косметическая продукция может быть выпущена на европейский рынок только после того, как были проведены оценки безопасности и тесты.


Отмеченный наградами браслет Брайля, тактильный, легкодоступный инструмент в помощь для слепых 1724

Браслет с алфавитом Брайля - разработка от Лесли Лигон, у которой есть слепой сын, - уже получил награду People’s Design Award от Национального музея дизайна Купера-Хьюитта. Браслет простой, с тисненой буквой на одной стороне каждой ячейки и ее эквивалентом Брайля на другой. Он также красив и сам по себе является прекрасным украшением.




Наиболее востребованные языки в 2021 году: английский и китайский 2083

Овладеть новым для тебя языком — все равно что начать новую жизнь / Мишель Буто


Странный язык современного маркетинга. 2545

Рекламный бизнес переполнен модными словечками и аббревиатурами, и некоторые люди убеждены, что это уже предел.


Компьютер превзошел человека в тесте на понимание прочитанного 1378

Специалисты китайской компании Alibaba Group создали компьютерную модель нейросети, которой удалось впервые обойти человека в тесте на понимание прочитанного.


Система Google Translate начала использовать искусственный интеллект в работе с тестами на русском языке 1964

Система автоматизированного перевода Google Translate начала использовать искусственный интеллект в работе с тестами на русском языке, написал в своем блоге ведущий разработчик системы перевода Google Барак Туровский.


Новое приложение – инструмент для перевода emojis 1824

Для любителей SMS сообщение не будет полным без пары тщательно подобранных смайлов. Красочные пиктограммы используются для смягчения грубоватого языка или добавления юмора в сухие фразы. Технологические компании, подобно Apple, уже разработали способы «эмодзификации» слов, однако Dango может явиться первым переводческим инструментом для использования emojis в качестве сложного языка.


Компании-гиганты добиваются включения новых смайликов в стандартный набор символов 2038

Гигант пищевых продуктов Нестле хочет добиться включения своей плитки шоколада в набор смайликов. Новый символ должен символизировать слово "перерыв", соответствуя слогану компании "Есть перерыв, есть Кит Кат". Чтобы достичь данной цели, менеджеры по маркетингу запустили интерактивную петицию в конце ноября.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Словарного запаса "глоблиш" недостаточно интеллигенции для общения - эксперт




Билл Гейтс признался, что не владеет иностранными языками




История переводов: Сколько нитратов мы потребляем?




Активное жестикулирование родителей помогает детям лучше освоить родной язык




В зоопарке Южной Кореи слон "заговорил" на корейском языке




Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей




Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по бильярду
Глоссарий по бильярду



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru