Элементы косметической этикетки, подлежащие переводу:
Функция (описание продукта)
Предполагаемый или рекламируемый эффект продукта. Оно должно быть переведено на язык каждой страны, в которой будет представлен продукт.
Меры предосторожности
Включают методы использования продукта и возможные действия, которых следует избегать при использовании продукта. Они должны быть указаны на языке каждой страны, в которой представлен продукт. В тех случаях, когда невозможно включить эту информацию на этикетку продукта, ее можно указать на упаковке продукта или в буклете.
Полное коммерческое название продукта
Список ингредиентов продукта
Список должен точно соответствовать составу продукта.
Дата истечения срока годности
Название и адрес ответственного лица и производителя
Страна происхождения продукта
Процесс маркировки косметической продукции относительно прост, даже для продуктов, стремящихся выйти на европейский рынок, которые могут быть изготовлены или произведены за пределами Европейского Союза.
Глоссарий терминов в индустрии красоты и косметики
Глоссарий наиболее распространенных косметических терминов, касающихся рецептур косметических средств, примеры составов и описания, которые помогают продемонстрировать, когда, где и как использовать определенные ингредиенты.
Если вы хотите, чтобы ваши тексты и этикетки для рынка косметики и средств личной гигиены были переведены в соответствии с правилами и таким образом, чтобы это вдохновило ваших потенциальных клиентов,
свяжитесь с нами.
Мы уже много лет работаем с косметическими компаниями, предоставляя услуги по
редактуре, корректуре, переводу текстов для косметической продукции на разные языки.