Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Смена лидеров в направлениях переводов

На заре нашего переводческого бизнеса (2001 год) технические переводы с немецкого языка составляли 25% от общего объема. Переводы с французского языка - 7%, испанского - 3-5%. Были в заказах и другие языки, но их общая доля не превышала 2-3% ежемесячно. Все остальное - около 45-50% - английский язык.

Philipp Konnov
27 Октября, 2022

популярные языки, статистика

Спустя десять лет доминирование английского языка стало поистине абсолютным. Около 80-85% общего объема работы нашей компании составляли переводы с английского языка и обратно.

Начиная с 2014 года появляются робкие попытки у китайского языка занять нишу технических переводов. Переводы патентов на китайский язык, инструкций с китайского (если китайцы не перевели сами их на английский язык) - редко, но разбавляли статистику бюро и позволяли поддерживать хорошее сотрудничество с профессиональными переводчиками.

Сейчас, когда рост напряженности в отношениях между Китаем и Америкой сделал Китай все более неудобным местом для ведения бизнеса, стал формироваться новый вектор "языковой ориентации". Индия и Вьетнам стремятся создать собственных производителей и поставщиков. Рост заводов на юге Индии знаменует собой новую главу в истории.

На примере необычайно успешной компании Apple можно проследить, что за последние два десятилетия успех отчасти является результатом большой ставки на Китай. Apple делала ставку на китайские заводы, которые сейчас производят более 90% ее продукции. Тем не менее, экономические и геополитические сдвиги вынуждают компанию начать поспешный выход из страны. Отказ от Китая знаменует собой большой сдвиг для Apple и символизирует еще больший сдвиг для мировой экономики. Вьетнам и Индия являются главными бенефициарами этого стратегического сдвига.

По мере того, как производственная система Apple меняется, ее поставщики также диверсифицируются за пределами Китая. Еще один мотив — сдерживание затрат. Средняя заработная плата в Китае удвоилась за последнее десятилетие. К 2020 году китайский производственный рабочий обычно зарабатывал 530 долларов в месяц, что примерно в два раза больше, чем в Индии или Вьетнаме.

Как это влияет на переводческие услуги?

Доля английского языка начинает сокращаться, это мы видим по статистике популярных языков, которую ежемесячно публикуем. Растет доля таких языков, как хинди, арабский, корейский и вьетнамский. Процесс, что называется, пошел. Наблюдаем и изучаем дальше.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #направления перевода #статистика #китайский язык #переводческие услуги #вьетнамский #Вьетнам #Apple #Китай #хинди #арабский #корейский #китайский #Индия


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3543

Заключительная часть.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Công ty dịch thuật Flarus 3273

Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.


Романагри - новый язык для молодежи Индии 2351

Слышали ли вы о таком языке, как романагри? Теперь это новый популярный язык молодежи Индии, который используется по всей стране.




Сервис автоматизированного машинного перевода Google Translate сможет распознавать рукописный текст на хинди 2776

Компания Google объявила об обновлении Android-приложения, которое будет поддерживать рукописный текст на хинди и тайском языках.


В Ханое представили новый вьетнамо-русский словарь 2872

В столице Вьетнама в центре "Русский мир" Международного института Ханоя состоялась презентация большого вьетнамо-русского словаря, в который вошли более 80 тысяч словарных статей.


Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык 3275

Как сообщают РИА "Новости", данные компании Apple говорят о том, что на российском сегменте рынка интернет-магазина App Store заметно вырос спрос на мобильные приложения для изучения английского языка.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3168

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


В Китае обнаружили перевод Корана на китайский язык, выполненный в начале XX века 4982

Группа исследователей из Университета Ланьчжоу (провинция Ганьсу) нашла в местном архиве старейший из известных переводов Корана на китайский язык, датированный 1912 годом.


"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов 2944

Благотворительная организация "Переводчики без границ" ("Translators without Borders") перевела для различных гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей


ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по ремонту автомобилей
Глоссарий по ремонту автомобилей



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru