|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Словарь терминов смазочных материалов опубликован на сайте бюро переводов |
|
|
Ни один технический перевод по машиностроению не обходится без движущихся, трущихся, сцепляющихся деталей. В последнем нашем переводе основной темой была трибология - наука, которая занимается изучением контактного взаимодействия поверхностей при их перемещениях.
Комбинированный глоссарий по трибологии опубликован на сайте бюро переводов. Отдел управления терминологической памятью нашего бюро использует накопитель собственной разработки. Ключевой особенностью алгоритма является сквозное связывание терминов различных глоссариев. Это позволяет в автоматическом режиме обработать все частотные термины из поступающих заказов и выделить из них ключевые, определив их значение и перевод. В дальнейшем, все переводчики, занятые на проекте, используют данное определение во всем тексте. Почти половина всех технических переводов выполняется с применением нашего глоссария.
Терминологический глоссарий по трибологии (процессы трения, износа и смазки)
Представляем новый глоссарий по трибологии. Глоссарий, подготовленный редактором бюро переводов, был составлен на основе советского справочника, дополненного современными терминами непосредственно из текста перевода.
Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века. |
Сотрудники Института мировой литературы при Российской академии наук оцифровали и выложили в открытый доступ более 600 редких научных изданий. |
Данный глоссарий содержит термины на русском и английском языках по голографии и оптической обработке информации, часто встречающиеся в научно-технической и патентной литературе. |
В помощь переводчикам, работающим с техническими текстами по криптографии, программированию и телекоммуникациям предлагаем онлайн-глоссарий терминов бюро переводов Фларус. |
Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи. |
Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению. |
Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран. |
В Москве готовится в выпуску мобильное приложение для мигрантов, которое будет содержать полезную информацию ФМС, социальных служб и некоторые другие данные. |
По мнению руководителя Центра грамматических исследований Института русского языка им. В.Виноградова Галины Кустовой, обновление справочника "Русская грамматика", содержащего описание грамматического и звукового строя современного русского литературного языка, необходимо. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels
", Упаковка и тара метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|