Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Тайны рукописей Леонардо да Винчи

Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи.





Благодаря своему уникальному зрению, Армине Хачатрян может разглядеть очень мелкие детали и так же, как Леонардо да Винчи, способна одновременно писать обеими руками и выводить буквы в зеркальном отображении.
Еще ребенком, вглядываясь в репродукции картин да Винчи, Армине заметила, что, в отличие от других, она понимает смысл написанного под рисунком.
Сегодня Армине Хачатрян с полной уверенностью утверждает, что разгадала код да Винчи и, даже написала об этом книгу.

А все началось с покупки другой книги с названием «Леонардо да Винчи», на сртаницах которой она обнаружила древнеармянские буквы.

Вооружившись справочниками, она начала читать надписи на рисунках. Все они были сделаны верх ногами:
В углу репродукции с изображением сердца она прочла: «На лбу горы Масис Страны Муш Слышал я, что турки кастрировали Маминых сестер».
По легенде две вершины горы Масис (общеизвестное название – Арарат) напоминают два сердца — взрослого и ребенка.

На картине да Винчи «Ребенок в утробе матери» хуожник сделал другую запись на армянском языке: «Пишу в страхе, чтобы мать не увидела».
А на лбу Джоконды знаменитого полотна великого мастера написано «Стеснительная»…

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книги #Арарат #надписи #писать #изображение #слог #язык #справочник


Felicitaciones con la traducción 5433

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "друшлаг" или "дуршлаг"? 1769

Правильный вариант один. И совсем не тот, о котором подумали многие. Разберемся!


В Республике Коми впервые издан толковый словарь коми языка 2045

В Республике Коми впервые издан толковый словарь коми языка, сообщает пресс-служба министерства национальной политики республики.




Тайные послания из прошлого 3079

"И кипа в сотню книг не будет столь ценна, как та одна, что сердцем создана." Ян Лейкен.


В Москве появится мобильный справочник мигранта 2464

В Москве готовится в выпуску мобильное приложение для мигрантов, которое будет содержать полезную информацию ФМС, социальных служб и некоторые другие данные.


Мозг младенца воспринимает речь так же, как мозг взрослого человека - исследование 1883

Группа ученых, в состав которой входили представители нескольких американских университетов, обнаружили у младенцев способности к восприятию речи подобные тем, которые есть у взрослых людей. Подробные выводы приведены в журнале Developmental Science.


Особенности австралийских названий животных 2508

Австралия уникальна своей фауной. Слова, называющие ее богатый животный мир, не менее уникальны и оригинальны.


Как научить читать ребенка из мультиязычной семьи? 2415

Многие родители испытывают значительные трудности, решив однажды обучать читать своего ребенка сразу на нескольких языках. А что же советуют в таком случае эксперты?


В Испании виноделы выпустили справочник для туристов с переводом на английский язык 3141

Ассоциация винодельческих компаний из Экстремадуры Asevex разработала и выпустила туристический справочник на испанском языке с переводом на английский, посвященный винодельческой отрасли в регионах Сьерра-Гранде и Тьерра-де-Баррос.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Переводчик Translate.Ru отмечает свое 15-летие



Рейтинг популярности бюро переводов



Сложные языки даются младенцам легче, чем взрослым - исследование



Американские лингвисты выпустили словарь аккадского языка


Ученые назвали самые популярные языки мира


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в альтернативной энергетике
Глоссарий терминов в альтернативной энергетике



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru