|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тайные послания из прошлого |
|
|
"И кипа в сотню книг не будет столь ценна, как та одна, что сердцем создана."
Ян Лейкен.
Талантливый человек во многих областях: художник, гравировщик, поэт Ян Лейкен жил и творил в Амстердаме в XVII-XVIII веке.
За свою жизнь он создал 3.336 гравюры, проиллюстрировал 500 книг разных областей: географии, биологии, химии, судостроения, естественной, древней и библейской истории. Лейкен также проиллюстрировал 12 собственных книг и написал множество поэм мистического и пантеистического характера.
Ян Лейкен создал ряд гравюр с изображением букв древних алфавитов и их латинских названий.
Это китайский, коптский, сирийский, финикийский, египетский и другие алфавиты. На гравюре 1690 года голландский художник изобразил и армянский алфавит "Armenisch Alphabet" с 38 буквами и их названиями:
"А ─ ай" (Ա ─ այ)
"Б─ бен" (Բ ─ բեն)
"Г─ гим"(Գ ─ գիմ)
"Д-да" (Դ ─ դա) ...
Француз Гюисманс называл Яна Лейкена гением и ясновидцем.
Ещё один талантливый человек той эпохи увековечил армянские буквы. Это Джованни Баттиста Тьеполо (1696-1770) - самый востребованный и дорогой венецианский художник, который славился ещё и дьявольской быстротой. Он создал крупнейшую в мире фреску, площадью 677 кв.м, украшающую вестибюль дворца баварских епископов в Вюрцбурге. Рядом с мифологическими существами, богами и нимфами Джованни Тьеполо изобразил армянские буквы, высеченные в камне, но на этот раз их 43.
Возможно, во фреске зашифровано тайное послание.
Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы. |
В период интернет-решений, моментальных машинных переводов и однокнопочных действий, ожидания заказчиков порой превосходят возможности наших менеджеров по расчету стоимости перевода. В помощь им были запущены два сервиса по предварительной обработке текста - удалении из него цифр и букв русского языка. |
Так повелось, что слова любовь и сердце неразрывно связаны друг с другом. Но только в армянском языке слова սիրել, սիրտ և սեր («сирель», «сирт», «сэрь»), что переводится как - любить, сердце и любовь – лексемы, то есть однокоренные. |
Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи. |
Во время автоматического распознавания текста (оцифровки) возникают "лишние" или искаженные знаки, символы, пробелы и отступы. Например, в слове "пожалуйста", после литеры "и" добавлен спецзнак "^", вместо "й". Чтобы убрать этот нежелательный эффект, необходма ручная или полуавтоматическая проверка текста редактором. В этой статье изложена краткая история возникновения диакритических знаков. |
Современный армянский алфавит был создан монахом Месропом Маштоцем в 405 году н.э. С тех пор создавались произведения религии, истории, философии и науки, написанные на армянском языке, а армянские художники средневековья расписывали бесценные книги миниатюрной живописью. |
Российским лингвистам удалось прочесть первую часть из послания с берестяной грамоты, обнаруженной в этом году в Вологде. |
Смайлики теперь практически повсеместно используются веб-пользователями. В различных культурах сформировались словари эмотиконов, имеющих свои собственные характерные особенности. Японский не исключение. |
В редакцию бельгийского издания Het Laatste Nieuws поступило письмо на французском языке с угрозами от исламистов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets
", Ветеринария метки перевода: исследование, анализ, питание.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|