Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Более простые языки требуют более сложной работы головного мозга

Исследование показывает, что активность мозга во время разговора различается при построении простых и сложных грамматических форм.

Philipp Konnov
03 Февраля, 2021

Разговор - это процесс, не требующий усилий, который происходит сам по себе. Однако мозг активно работает, когда мы составляем предложение. Существуют различия в том, как мы планируем то, что мы хотим сказать на разных языках. И если некоторые языки кажутся проще, то это потому, что в их грамматике меньше различий.

Для этого исследователи из Цюрихского университета в сотрудничестве с зарубежными коллегами измерили мозговую активность говорящих на хинди, когда они описывали различные изображения.

лингвистика, исследование

- Это первый случай, когда процессы мозга во время планирования предложений перед разговором были изучены с высоким временным разрешением. До сих пор подобные методы использовались только для планирования отдельных слов, но не для полных предложений, - объясняет ведущий автор исследования.

Исследователи обнаружили, что хотя язык на первый взгляд может показаться нам "проще", на самом деле он требует от наших нейронов большей работы. Они обнаружили, что меньшее количество грамматических различий делает планирование особенно сложным для мозга и требует большей активности мозга. Вероятная причина в том, что меньшее количество различий означает, что у говорящих остается больше возможностей выбора того, как составить предложение.

Этот вывод помогает объяснить, почему языки с меньшими различиями в грамматике чаще встречаются в мире.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #разговор #активность #исследователи #хинди #исследование


Лингвистическая помощь: Как правильно - черт побери или черт подери? 6985

Один черт! И так, и так правильно.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Какова связь между изменением климата и языками? 1651

Изменение климата может иметь серьезные последствия для языкового разнообразия в мире


Лингвисты назвали лень фактором формирования языка жестов 1545

Лингвисты сравнили несколько языков жестов и обнаружили, что в них значительно реже встречаются знаки, которые заставляют человека совершать "лишние" движения туловищем. Они связывают это с природным стремлением человека к снижению физических усилий.




Статьи из Википедии влияют на некоторые судебные решения 2092

Эксперимент показал, что перегруженные работой судьи обращаются к Википедии, основанной на краудсорсинге, за советом при принятии юридических решений.


"Общий североанглийский акцент" сформировался среди городского среднего класса, считают исследователи 2704

Согласно исследованиям, северные акценты становятся все более похожими по мере роста числа образованных горожан.


5 слов чешского языка, в которых сами чехи делают ошибки 1786

Неправильное написание слов – проблема не только иностранцев. Взрослые чехи подчас сами делают орфографические ошибки при переписке на родном языке.


Как мы переключаемся между языками 3025

Что происходит в мозге, когда мы переключаемся между разными языками? Исследователи из Нью-Йоркского университета показали, что мы «отключаем» другие языки, и для этого требуется больше усилий, чем просто для активации нового языка.


Теория врожденной грамматики Хомского была подтверждена 3052

Человеческий мозг способен "понимать" иерархическую структуру языка, отличая слова от словосочетаний и предложений, и эта способность является врожденной. К такому выводу пришла группа ученых под руководством Дэвида Поппеля из Нью-Йоркского университета, подтвердив теорию врожденной грамматики Ноама Хомского.


Сервис автоматизированного машинного перевода Google Translate сможет распознавать рукописный текст на хинди 2777

Компания Google объявила об обновлении Android-приложения, которое будет поддерживать рукописный текст на хинди и тайском языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Языковое приложение дубайской компании поможет развить многоязычные навыки у детей




Кафедра Тихоокеанской Азии ДВФУ отмечает 20-летний юбилей




История переводов: О чем поют в индийских фильмах?



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов
Глоссарий транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru