Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Общий североанглийский акцент" сформировался среди городского среднего класса, считают исследователи

Согласно исследованиям, северные акценты становятся все более похожими по мере роста числа образованных горожан.

Наталья Попова
29 Октября, 2020

Акцент, североанглийский

Лингвистические эксперты из Манчестерского университета обнаружили свидетельства "общего северного английского" акцента, на котором говорят северяне среднего класса, живущие в городских районах.

Анализ речевых паттернов людей из крупных городов на севере Англии, проведенный с помощью машинного обучения, показал, что трудно различить акценты людей из Манчестера, Лидса и Шеффилда.

Между городами все еще существовали некоторые различия – Ливерпуль и Ньюкасл, в частности оказались более отчетливыми, - но исследователи обнаружили, что способ, которым изменяются акценты, изменился. Некоторые традиционные черты диалекта отсутствовали, но были характерные северные черты в употреблении коротких гласных в таких словах, как "стекло" и "ванна", и произнесении "crux", как "жулики".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #акцент #диалект #произнесении #исследователи


Miten yksityinen tulkki työskentelee? 5238

Kaikki yksityiset kääntäjät hakevat pysyvää työsuhdetta. He haluavat työsuhteen muutaman asiakkaan kanssa, joille työskentelevät. Joskus voi sattua, että hän on varattu juuri kun tarvitset hänen palvelujaan. Sijaisen saanti asiakkaalle voi olla erittäin vaikeaa. Tämä koskee myös suosittuja kieliä, kuten englanti ja saksa. Ja jos haluat kääntää serbien, kiinan tai arabian kieltä, sijaisen etsintään voi kulua useita päiviä.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французский словарь добавил гендерно-нейтральное местоимение 1611

Решение крупного французского словаря добавить в свой лексикон гендерно-нейтральное местоимение "iel", ставшее популярным в небинарном сообществе в последние годы, вызвало резкую критику со стороны политических лидеров Франции. Это те разногласия по поводу усилий направлены на то, чтобы сделать романский язык более отражающим инклюзивное общество.


Oxford English Corpus 6413

Исследователи Оксфордского Университета составили так называемый словарный корпус английского языка.




Язык может повлиять на то, как Вы думаете 2015

К такому выводу пришли британские ученые в недавно опубликованном в журнале Psychological Science исследовании.


Как акцент превратил "thank you very much" в непереводимое "tenjewberrymuds"? 2042

Если вы когда-нибудь путешествовали по Азии, то, безусловно, знакомы со специфическим акцентом, которым обладает население этой части света. Предлагаем вашему вниманию стенограмму смешного диалога между англоязычным гостем и персоналом азиатского отеля.


В чем особенность австралийского акцента? 3268

Об австралийском варианте английского языка рассказывают сами австралийцы.


Почему боль выражается по-разному в разных языках? 3057

Если человеку больно, он вскрикивает. Вопрос лишь в том, одинаковый ли звук используют при этом люди, говорящие на разных языках.


В Германии железные дороги отказываются от английского языка в пользу немецкого 3094

Руководство основного оператора железнодорожной системы Германии Deutsche Bahn приняло решение о сокращении количества надписей в поездах и объявлений на английском языке в пользу немецкого.


Как испанцы узнают русский акцент 7422

Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Папа Римский во время проповеди об Украине произнес нецензурное слово на итальянском языке




Речь четы Бекхэмов стала правильнее - лингвисты




В США водитель лишился работы из-за русского акцента



Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов


Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


В ближайшие полвека английский язык может потерять статус международного языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по верстке и разверстке макетов PDF
Глоссарий по верстке и разверстке макетов PDF



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru