|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Санкт-Петербурге провели конкурс "Мост китайского языка" |
|
|
В Санкт-Петербурге в 13-ый раз провели конкурс на знание китайского языка - "Мост китайского языка". Лингвистическое состязание прошло в онлайн-формате и было организовано генконсульством Китая в Санкт-Петербурге и местной школой Конфуция.
В видеообращении консула Ван Вэньли говорилось о том, что всё большее число школ в северной столице предлагают ученикам изучать китайский язык и знакомиться с китайской культурой. Она также добавила, что участники конкурса смогут в будущем использовать свои знания для внесения вклада в стратегическое сотрудничество между Китаем и Россией.
В настоящее время в Петербурге свыше трех тысяч школьников изучают китайский язык, и популярность его постоянно растет.
Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете. |
| Весенняя викторинаКаждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
В китайском языке вместо обычных фраз приветствия употребляются вопросы, напрямую зависящие от сложившейся ситуации в данный момент. В этом случае главное не попасть в ловушку «ложных друзей» переводчика, грамотно и вежливо поздороваться с собеседником, проявив к нему свое уважение. |
Фразы приветствия, изученные нами в учебниках, могут кардинально отличаться от используемых в разговорном языке. Яркий тому пример – Китай, где вместо стандартного приветствия вам могут задать вопрос, который застанет вас врасплох, потому что его перевод никак не связан с привычным словом «Здравствуйте». Что спрашивают китайцы вместо «Привет!»? Как правильно отвечать на неожиданный вопрос? |
При изучении европейских и азиатских языков можно встретить слова, которые звучат практически одинаково и даже имеют одно и то же значение в определенном контексте. Чтобы не ввести в заблуждение оппонента, разберем "ложных друзей" переводчика в популярной теме приветствия и прощания. |
Уникальность словаря заключается в том, что помимо языковой составляющей, в нем представлены иллюстрации и энциклопедические данные из разных областей знаний. |
В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках. |
Департамент образования ЕС отрыл регистрацию на участие в конкурсе молодых переводчиков Juvenes Translatores. Желающие могут зарегистрироваться до 20 октября на странице ec.europa.eu/translatores. |
Лучшие российские онлайн-переводчики удостоены премий в рамках открытого чемпионата по переводу "Кубок Lingvo-2011". |
Правительство Санкт-Петербурга совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом запустило акцию, которая призвана научить жителей культурной столицы говорить правильно, в соответствии с нормами русского языка. С этой целью в вагонах и на станциях метрополитена появились плакаты, посвященные нормам правописания русского языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate
", Технический перевод метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|