|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников |
|
|
Учащиеся 8 - 11 классов приняли участие в XLI Московской традиционной Олимпиаде по лингвистике для школьников, которая проходила в два тура 23 ноября и 6 декабря в Москве.
На обоих турах школьники решали лингвистические задачи, демонстрируя свое умение использовать языковую интуицию и логически рассуждать. Решая лингвистические задачи, школьники в упрощённых, искусственно созданных условиях знакомятся с элементами творческой деятельности лингвиста, и, таким образом, открывают для себя лингвистические понятия и явления. В задачах на каждой олимпиаде используется от 15 до 20 различных языков. За годы проведения лингвистических олимпиад было накоплено более тысячи задач, которые основаны на материалах свыше двухсот языков мира. В задачах представлены самые разнообразные аспекты лингвистики: фонетика, морфология, синтаксис, семантика, история языка, в них также отражается связь лингвистики с математикой.
Олимпиады по лингвистике начали проводить в Москве в 1965 году в Отделении структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ.
Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика. |
В России объявлены победители ежегодного онлайн-конкурса конкурса "Музыка перевода", на который в этом году были присланы переводы с более чем 30 языков. |
В среду, 15 декабря, будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II", длившегося полтора месяца, в котором приняли участие переводчики классических литературных произведений с 19 иностранных языков. |
Группа лингвистов и антропологов прибыла в Эвенкию для проведения проверки правдивости гипотезы о происхождении языка североамериканских индейцев племени атабаски от кетского языка - одного из языков народов данного региона. |
В Москве состоялось вручение российско-итальянской литературной "Премии Горького". В этом году премии удостоены переводчик Геннадий Киселев и писатель Владимир Сорокин. |
Специалисты кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ занимаются уникальными в своем роде коллективными полевыми исследованиями малоизученных языков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|