Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Оренбурге наградят победителей Eurasian Open 2010

19 мая в Оренбурге состоится награждение победителей VIII Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод (Eurasian Open 2010).

Philipp Konnov
25 Мая, 2010

В этом году вручать призы победителям будет финалистка прошлогоднего конкурса, занявшая второе место, Екатерина Кондалова. География победителей этого года достаточно обширна: Москва, Нижний Новгород, Санкт-Петербург, Уфа, Екатеринбург, Оренбург, Запорожье (Украина), Сантьяго (Чили), Боллате (Италия) и т.д.

Конкурс проводился уже в восьмой раз. По традиции в нем может принять участие любой желающий вне зависимости от возраста, гражданства и места проживания. Конкурсанты присылают перевод с английского, испанского, итальянского, немецкого, польского, французского или чешского языка. На конкурс принимаются отрывки из прозы или стихотворений, не публиковавшиеся ранее на русском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Оренбург #конкурс #художественный перевод


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 1864

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков 3966

Немецкий культурный центр им. Гёте предлагает новые стипендии для литературных переводчиков.


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3379

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.




Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык 2690



Переводчики приглашаются к участию в конкурсе художественных переводы с русского языка на норвежский 3129

Литературный дом в Осло приглашает переводчиков с русского языка на норвежский принять участие в конкурсе.


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II" 3093

В среду, 15 декабря, будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II", длившегося полтора месяца, в котором приняли участие переводчики классических литературных произведений с 19 иностранных языков.


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого 2413



В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского 6052

Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве.


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого 3172




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Google научился переводить поэзию


В Москве пройдет Международный конгресс переводчиков


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по геронтологии (Gerontology)
Глоссарий по геронтологии (Gerontology)



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru