|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа |
|
|
В последние годы в китайском мегаполисе Шанхай стремительно сокращается число людей, говорящих на местного диалекта шанхайхуа. Лингвисты говорят, что этот диалект оказался на грани вымирания.
Причина вымирания знаменитого шанхайского диалекта шанхайхуа, который существенно отличается от нормативного китайского языка путунхуа по своей фонетике, кроется в политике центральных властей, рекомендующих уже на протяжении нескольких десятилетий в школах, детских садах и даже в семейном кругу использовать только путунхуа. Попытка лингвистов сохранить диалект шанхайхуа, предпринятая несколько лет назад, по словам самих ученых, провалилась. Сейчас молодые люди и дети в Шанхае практически не владеют диалектом шанхайхуа. Ситуация осложняется массивной миграцией населения в китайском мегаполисе. В настоящее время только каждый пятый житель города является коренным шанхайцем. Ученые с сожалением констатируют, что процесс отмирания диалекта шанхайхуа является необратимым.
Основные принципы структуры предложения в англоязычных научно-технических текстах могут отличаться от тех, которые используются в разговорной речи или художественной литературе. В данной статье мы рассмотрим основные элементы структуры предложения, такие как субъект, глагол, дополнение и определение, и объясним, как они сочетаются для создания понятного и логичного высказывания. |
В современном мире главной причиной умирания языков является нежелание носителей говорить на них. Так считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян. |
В период 8-9 февраля в Сыктывкаре проходила международная конференция с тематикой «Инновационные технологии в сфере национального образования». Лингвисты, педагоги, авторы учебников из России, Норвегии и Финляндии обсудили текущую ситуацию с функционированием языков финно-угорских народов. |
Диалект Чеджу (Jeju), на котором говорят жители острова Чеджудо в Южной Корее, UNESCO внесло в список исчезающих языков и диалектов. |
По словам переводчика Алекса Керви, осуществившего перевод культовых западных авторов таких, как Хантер С. Томпсон, Уильям Берроуз, Ирвин Уэлш и т.д., перевод похож на телепатические способности. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|