Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Party slang: Выпендреж, перемывание косточек - лучшие составляющие хорошей вечеринки

Что еще делать на вечеринке, как не выпендриваться и перемывать косточки знакомым. Но надо знать хотя бы как это называется, если вы окажетесь на пати с британской молодежью.

Наталья Сашина
12 Января, 2020


Слово "Flex" (от английского "flexible" - "гибкий, гнущийся") появилось с легкой подачи хип-хоп исполнителей. Глагол "flex" обозначает "выпендриваться, выделываться", а существительное "flexing" - "выпендрёж". Обычно этим словом описывают тех персонажей, которые любят похвастаться бредовыми обновками и другими статусными предметами. Еще полезно выучить выражение "weird flex but okay", которое на русский можно передать как "было бы чем гордиться".

Другое полезное слово для английских вечеринок - "tea". И речь здесь вовсе не идет о британской традиции пить чай. На сленге это слово означает перемывание косточек. Услышав, например, вопрос "What’s the tea?", надо понимать, что спрашивают у вас "Что там за сплетни?" А выражение to spill the tea (пролить чай) означает "проговориться, рассказать чей-то секрет". Ну а to sip one’s tea (пить свой собственный чай) переводится, как "не совать нос в чужие дела".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #хип-хоп #сленг #Party slang


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 5767

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Послушайте, как звучит рэп на 14 различных языках 2736

Звезда южнокорейского хип-хопа San E вместе со своими 13 единомышленниками реализовали интересный межнациональный музыкальный проект.


Хип-хоп сегодняшнего дня и словарный запас 2420

Американский специалист по обработке информации Мэтт Дениелс решил провести одно любопытное исследование, которое заключается в сравнении словарного запаса рэперов и лексикона Уильяма Шекспира.




Британские журналисты исследовали профессиональный жаргон врачей 3012

Британские журналисты составили и опубликовали список профессиональных медицинских сокращений, входящих в профессиональный медицинский жаргон, которые врачи используют для того, чтобы скрыть информацию от своих пациентов.


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл 3949



С ненормативной лексикой в языке следует бороться штрафами 3054



Интернет-жаргон не несет опасности для языка 3299



Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств 2383



"Имхонет" назвал самые популярные слова и выражения уходящего года 2605

Портал "Имхонет" во второй раз подряд провел конкурс под названием "Слово года", чтобы выявить самые популярные в русском сегменте интернета слова и выражения 2010 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Архитектурный проект", Архитектура

метки перевода: архитектурный, архитектурно-парковый, архитектура, полиграфия.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Российские лингвисты, подобно британским коллегам, стараются избавить русский язык от "канцеляризмов"


Азиатские особенности интернет-сленга


Лингвисты обсудили проблемы русского языка в интернете


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Интернет вносит изменения в язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru