|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вокабуляр путешественника: Кто такой "бэкпэкер" и чем он отличается от "флэшпэкера" |
|
|
Путешествия в современном мире - новая религия. Каждый день миллионы людей устремляются покорять новые страны и континенты. И зачастую их передвижения не требуют существенных вложений и весьма бюджетны.
Именно так путешествуют "бэкпэкеры". Слово образовано от английского термина "backpack", то есть "рюкзак". Ну а "бэкпэкер" - этот тот, кто передвигается по миру с рюкзаком за плечами. И речь здесь не обязательно о тех, кто путешествует автостопом. В современном значении "бэкпэкер" - человек, который по максимуму пользуется общественным транспортом в местах, куда он приезжает, живет в хостелах или квартирах, снятых на на Airbnb, питается в обычных забегаловках - в общем, ведет себя так, как местный житель, целиком погружаясь в среду.
Производное от "бэкпэкера" - "флэшпэкер" - означает туриста, который подрос и стал неплохо зарабатывать. Он может позволить себе путешествия с большим комфортом. В отличие от "бэкпэкера", "флэшпэкер" не остановится в новом месте в комнате в хостеле на пятерых, а предпочтет "прайвит-рум" (англ. "private room" - "отдельный номер"), поужинает не "стрит-фудом" (англ. "street food" - "уличная еда"), а в ресторане с местной кухней.
Изучение нескольких слов и фраз на языке страны, которую вы планируете посетить, может сделать ваш отдых намного приятнее. |
Язык по своей сути сложен, и часто некоторые слова или фразы не имеют прямого перевода на другой язык. Эти непереводимые слова часто передают нюансы эмоций, значения и культуры так, как ни одно отдельное слово не может. Есть несколько примеров этого. |
Созданная после Французской революции, метрическая система официально принята во всех странах мира, кроме США, Либерии и Мьянмы (Бирма). В последней планируют переход на метрическую систему в ближайшие годы. |
"В любой непонятной ситуации – собирай рюкзак и отправляйся в путь", - это слоган настоящих путешественников. Малое количество денег или возможные неудобства в дороге их никогда не пугают, а только заставляют быть более изворотливыми в пути. |
Любителям палаточных вылазок на природу скорее всего известно слово "кемпинг", образованное от английского "camping" - "палаточный лагерь". Для тех же, кто не прочь пожить на лоне дикой природы, но при этом в поход идти не собирается, ну и вообще может себе позволить отдых по высшему разряду вдали от цивилизации, придумали специальный термин - "глэмпинг". Что он означает? |
Опытные путешественники всегда стараются избегать толп туристов и отправляются покорять новые места в "шолдер-сизн" (англ. "shoulder season": "shoulder" - "плечо", "season" - "сезон") или попросту в "межсезонье". В это время обычно цены на билеты, отели и питание значительно ниже, чем в "пик-сизн" (англ. "peak season" - "пиковый сезон"). |
Согласно обновленной архитектурно-художественной концепции указателей, таблички с номерами домов в Москве в ближайшее время будут заменены на более заметные. Многие из них предполагается продублировать на английском языке. |
Часть представителей департамента полиции финской Южной Карелии приступила к изучению русского языка, чтобы справиться с растущим числом туристов из России. |
Показать еще
|
|
|
|
|