|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Загадка дня: Русская |
|
|
Горностай кишки волочит
Ответ: ботинки с развязанными шнурками
Пояснение: Эта загадка - региональная. Ее придумали жители Русского Устья — поморы. Для них добыча пушнины — одно из распространенных занятий. В этой загадке раненый горностай, разорванный охотничьей собакой, похож на отороченные мехом ботинки с развязанными шнурками.
фото
источник
Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова? |
Самая большая трудность, с которой столкнулся художественный перевод в настоящее время, заключается в том, что он превратился в хобби, считают переводчики-педагоги Александра Борисенко и Виктор Сонькин. |
"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич. |
Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет. |
XII Всероссийская конференция с тематикой "Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения" состоялась 1 апреля в Томске. |
В среду, 15 декабря, будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II", длившегося полтора месяца, в котором приняли участие переводчики классических литературных произведений с 19 иностранных языков. |
Ответ на этот вопрос искал кинопродюсер и сценарист Михаил Буснюк в статье, опубликованной Slon.ru. |
В Воронеже состоялась презентация книги лингвиста, доктора филологических наук, профессора Анатолия Ломова из Воронежа, в которой содержится исследование великого "Слова о полку Игореве" и, в частности, называется дата его написания, а также имя автора. |
Показать еще
|
|
|
|
|