Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Представляют ли опасность врачи, не знающие языка пациента

По статистике в одной только Финляндии каждый десятый врач – иммигрант, чей уровень владения языком оставляет желать лучшего.

Лусине Гандилджян
12 Сентября, 2019



В конце прошлого века в одну из больниц Флориды поступил пациент в очень тяжелом состоянии, чьи близкие не знали английского и сказали врачам на испанском, что больной отравился. Медперсонал перевел слово "отравившийся" как intoxicated, которое в английском применяется только по отношению к людям, принявшим чрезмерную дозу наркотиков или алкоголя. Отталкиваясь от слов родственников больного, врачи стали его лечить от передозировки наркотиков, тогда как у больного было кровоизлияние в мозг. В результате у него случился паралич четырех конечностей, а больница выплатила ему компенсацию в размере 71 миллиона долларов.
Недавно финский ученый Майя Тервола провела исследование, в котором приняли участие около 150 врачей-иммигрантов и различные контрольные группы.
Согласно выводам исследования плохое знание языка врачами-иммигрантами ставит под угрозу безопасность пациентов.
В Финляндии работают около двух тысяч врачей, переехавших из-за рубежа, чей родной язык – не финский и не шведский. Большинство из них – русские, эстонцы и немцы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #безопасность #исследование #финский #шведский #больной #доллар #персонал #гол #пара #миллион #игра


Рейтинг языковой трудности для англоязычных 10449

Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Опасности применения ИИ в переводах ответственных документов 836

Искусственный интеллект является мощным средством создания и распространения информации в интернете. Проблема станет особенно актуальной именно в этом году, когда будут проходить крупнейшие выборы в 76 государствах планеты.


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4080

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?




Конкурс армянского языка "Мегу" 1673

23 ноября в Москве и в других городах России, а также в Грузии, Иране и США пройдёт конкурс армянского языка "Мегу", что в переводе на русский язык означает "Пчёлка".


В Ереване откроется китайская школа 2004

Армяне - носители древней цивилизации с богатой культурой и красивым языком, всегда тяготели к знаниям и наукам.


Создан языковой код для западноармянского языка 1603

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.


ЦРУ приглашает на работу сотрудников со знанием русского языка 1803

Центральное разведывательное управление США (ЦРУ) набирает сотрудников со знанием русского языка. Задачей новых "сотрудников-лингвистов в ЦРУ" станет "раскрытие правды".


Книгу американского писателя-фантаста зашифровали для кладоискателей 2619

Новый роман американского писателя-фантаста Джеймса Фрея "A Million Little Pieces", открывающий серию "Конец игры: Зов" (англ. "Endgame: The Calling"), зашифровали, закодировав на его страницах место клада, который спрятан в общественном месте.


Перевод на русский язык: В Финляндии растет число русскоговорящих 3175

В последние годы русскоговорящее население Финляндии растет. Так, с 2000 года доля жителей страны, для которых русский язык является родным, увеличилась вдвое, а к 2050 году число таких людей сравняется с шведскоговорящими финнами, считают эксперты.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


В Москве откроется международная выставка "Пожарная безопасность. Охранная пожарная автоматика-2011"


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Всего 2% российских родителей хотели бы видеть своих дочерей в будущем переводчиками или лингвистами


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по металлообработке
Глоссарий по металлообработке



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru