Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сердце, без любви не может жить…

Так повелось, что слова любовь и сердце неразрывно связаны друг с другом. Но только в армянском языке слова սիրել, սիրտ և սեր («сирель», «сирт», «сэрь»), что переводится как - любить, сердце и любовь – лексемы, то есть однокоренные.

Лусине Гандилджян
27 Февраля, 2019



Связь «сердце – любовь» присутствовала и в шумерском языке, имевшем паразительно много совпадений с армянским. Но есть еще одна древняя страна, в которой сердце и любовь – одно целое.
Речь о Китае и иероглифе 愛 (ай), означающем «любовь», в состав которого входит иероглиф 心 «сердце».
Иероглиф 愛 состоит из трех частей. В верхней части 旡 изображён голодный человек с большим открытым ртом. Посередине иероглиф 心, означающий сердце. В нижней части изображение медленного темпа ходьбы 夊, показывающее нежелание расстаться с чем-то.
То есть благодарность или любовь должны исходить из сердца. Но в последнее время используется упрощённая версия этого китайского иероглифа, в котором «сердце» в середине отсутствует.

Горе сердцу, которое льда холодней,
Не пылает любовью, не знает о ней,
А для сердца влюбленного - день, проведенный
Без возлюбленной, - самый пропащий из дней!

Омар Хайям


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Омар Хайям #страна #изображение #благодарность #иероглиф #любовь #сердце


Локализация и переводы для африканского рынка 7208

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Два лучших перевода одного стихотворения 1688

Однажды грузинский поэт Симон Чиковани, увидев свое стихотворение в переводе на русский язык, обратился к переводчикам с просьбой: «Прошу, чтобы меня не переводили совсем».


International Book Giving Day 2065

Сегодня во всем мире отмечается Международный день дарения книг. Этот праздник особенно важен для детей, ведь книга может стать лучшим подарком и привить им любовь к чтению на всю жизнь.




Стихотворения мировых поэтов издали в переводе на белорусский язык 2068

Стихотворения мировых поэтов издали в переводе на белорусский язык. Всего опубликовано девять сборников, которые вошли в серию "Поэты мира".


Мультимодальность как новая грамотность 2309

"Мультимодальность как новая грамотность" лекция под этим названием состоялась 27 июля в культурном центре ЗИЛ, которую провела Мария Лебедева.


Коста-Рика: языки и интересные факты 3551

Хотя Коста-Рика (название очень адекватно означает «богатый берег») - маленькая страна, ее неограниченный туристический потенциал ставит ее в качестве одного из самых посещаемых международных направлений.


Оскар на «Лучший иностранный фильм» пополняет список претендентов 2260

Всего месяц остался до окончания срока подачи заявки на участие в церемонии Оскар, и почти два десятка стран уже выставили своих «кандидатов».


Компьютер научили описывать изображения человеческим языком 2198

Ученые продолжают "очеловечивать" возможности искусственного интеллекта. Сначала он научился распознавать лица по фотографии, теперь же он умеет довольно точно описывать "увиденное" на снимке человеческим языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Японский словарь смайликов




Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты




Колумбийцы устали от неправильного произношения названия их страны




Британцы учредили премию для книг о России на английском языке




В Китае из официального словаря исключили иероглиф, обозначающий лиц нетрадиционной ориентации




Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?




Письменность корейского языка: хангыль и ханчча



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Сокращения по радиотехнике
Сокращения по радиотехнике



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru