Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Японский словарь смайликов

Смайлики теперь практически повсеместно используются веб-пользователями. В различных культурах сформировались словари эмотиконов, имеющих свои собственные характерные особенности. Японский не исключение.

Волгина Юлия
09 Июня, 2015

Азиатские интернет-пользователи, как правило, отдают предпочтение смайликам с акцентом на глаза, а не на рот. В Японии, в частности, изображения смайликов достигли удивительного уровня сложности, значительно превосходящий базовый словарный запас символов, используемых на Западе.
смайлик
Вполне объяснимо, но языки, на которых не пишут по горизонтали, имеют иную ориентацию своих смайликов. На японском можно писать в двух направлениях: в столбцах и слева направо (как в английском). Японские смайлики читаются по горизонтали в обоих направлениях письма. К примеру, японский смайлик «плакать» выглядит (;.;), которому эквивалентен английский: `- (.

Японские смайлики обладают гораздо более сложным уровнем организации, которые выражают не только отдельные эмоции, но и сложные действия, объекты и целые истории.

Вот смайлик «зомби» - [¬º-°]¬
«скелет» - (˼●̙̂ ̟ ̟̎ ̟ ̘●̂˻)
«человек, подглядывающий за вами вас из-за стены» - (・_├┬┴┬┴
«человек, который гневается и переворачивает стол» -
(╮°-°)╮┳━━┳ ( ╯°□°)╯ ┻━━┻
«мальчик и собака, взволнованные от предстоящего приключения» -
| (• ◡•)| (❍ᴥ❍ʋ)

Японцы часто склоняются к таким жутким темам, как смерть и чертовщина. Обилие смайликов с изображением медведей:

ʕ •́؈•̀ ₎
⊂( ̄(エ) ̄)⊃
⊂(ο・㉨・ο)⊃
(͒ˊ(❢)ˋ)

Почему же Япония отличается большей продуктивностью и разнообразием в создании смайликов? Вероятно, потому что граница между рисунком и письмом для японцев менее четкая, нежели для тех, кто писал на индоевропейских языках. Это и объясняет огромный творческий потенциал японского выражения в этой области.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #японский #словарь #смайлик #веб-пользователь #культура #эмотикон #медведь #интернет #глаза #рот #изображение #символ


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4731

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Компьютер научили описывать изображения человеческим языком 2200

Ученые продолжают "очеловечивать" возможности искусственного интеллекта. Сначала он научился распознавать лица по фотографии, теперь же он умеет довольно точно описывать "увиденное" на снимке человеческим языком.


Эмодзи становится первым по-настоящему международным языком? 5267

В воскресном выпуске "Гардиан" – The Observer – целая статья посвящена эмодзи – языку идеограмм и смайликов. Он появился в Японии, но благодаря своей простоте, наглядности, а также благодаря мобильным девайсам этот графический язык используется теперь повсеместно и даже претендует на роль мирового международного языка. Не хотите ли прочесть "Моби Дика" в переводе на эмодзи?




Залог успешного перевода технической документации – внимание к потребителю 3025

Международные выставки электроники – прекрасный повод презентовать новые разработки и заполучить новых клиентов со всего мира. Нужно приложить максимум усилий, чтобы потенциальные покупатели были уверены, что предлагаемый продукт – именно то, что им необходимо. Перевод сопутствующей документации – инструкций по установке и эксплуатации, руководств пользователя и других материалов – должен строго соответствовать культурным и языковым привычкам целевой аудитории.


Лингвисты пока не пришли к единой теории происхождения языков - Светлана Бурлак 3257

Лингвисты создали огромное количество теорий происхождения языка. В 80-е годы ученые подсчитали, что их всего около двух десятков. На сегодняшний день теорий прибавилось еще несколько, рассказала в рамках программы "Наука 2.0" старший научный сотрудник Института востоковедения РАН Светлана Анатольевна Бурлак.


Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит 6537

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.


Звезда китайского языка - четвертый конкурс "Мост китайского языка" - ярко сияет для всего мира 2979



29 мая - 5 июня: Неделя французского кино 3154

С 29 мая по 5 июня в кинотеатре "Пионер" пройдет "Неделя французского кино", на которой будет представлена обширная программа лучших картин из Франции.


В Японии оператор сотовой связи планирует запустить приложение для перевода разговоров на иностранные языки 2993

В Японии оператор сотовой связи NTT DoCoMo представил работу приложения, которое будет переводить телефонные разговоры на иностранные языки. Разработка была представлена в ходе выставки Wireless Japan 2011.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Иордании обнаружены древнейшие христианские манускрипты


Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Лингвисты и историки собрались в Санкт-Петербурге на конференции по японоведению


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Украинские железнодорожники получат разговорник на пяти языках к Чемпионату Евро-2012


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по орнитологии и экологии (английский, испанский)
Глоссарий по орнитологии и экологии (английский, испанский)



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru