Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс в институте А.С. Пушкина

Институт русского языка имени А. С. Пушкина проводит конкурс русистики среди молодых ученых: преподавателей, научных сотрудников, специалистов, аспирантов и магистров из Российской Федерации и стран СНГ.

Лусине Гандилджян
14 Декабря, 2018




Конкурс проводится с целью выявления и поддержки талантливых молодых исследователей в области русистики, а также для привлечения молодых ученых к исследованию проблем и перспектив преподавания русского языка и литературы в странах СНГ. Важное место отводится вопросам популяризации и продвижения значимых достижений молодых ученых в области русистики в странах СНГ с использованием ресурсов Интернет-портала «Образование на русском».

Тематические направления конкурсных работ: методика преподавания русского языка; исследования в области русского языка, в том числе в сопоставлении с родным языком заявителя; методика преподавания русской литературы; исследования в области русской литературы, в том числе в сопоставлении с литературой страны заявителя.

Заявки принимаются до 20 декабря 2018 г. по адресу: nauka@pushkin.institute.

Победители Конкурса странут известны 24 декабря 2018 г.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #институт #конкурс #язык #талант #СНГ #2018 #русист #портал #курс


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5987

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России создают аналог экзамена TOEFL по русскому языку 1966

Министерство экономического развития РФ планирует создать аналог экзамена TOEFL по русскому языку для привлечения большего числа иностранных студентов.


«Токсичный» словарь уходящего года 1604

Филолог Ксения Туркова составила для «Сноба» список новых слов и понятий, появившихся в русском языке в связи с событиями, произошедшими в мире за год.




Итоги VII Международного евразийского литературного фестиваля 1389

В номинации "перевод" победила таджикская писательница Гульсифат Шахиди за лучший перевод к сборнику "Сказки бабушки Гульсифат".


Научно-практическая конференция "Актуальные вопросы преподавания иностранных языков в школе" 2819

К 2020 году в Чечне планируется повысить уровень преподавателей иностранных языков.


Общероссийский семинар "Русский научный язык" 2288

Проблема сохранения русского языка в современной науке.


Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка. 1890

«Российская газета», Правительство Москвы при поддержке Россотрудничества организуют XVII Международный Пушкинский конкурс для учителей русского языка. Тема конкурса в этом году - «Учить русский. Можно? Модно? Выгодно?».


Русский язык в Польше 3183

Президент Польской ассоциации учителей и преподавателей русского языка Людмила Шепелевич рассказала о положении русского языка в Польше.


В испанской Гранаде проходит Конгресс русистов 2375

На этой неделе испанская Гранада стала центром русского языка и русистики. Более 1200 специалистов, представляющих 57 стран мира, съехались в Испанию на XIII Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) "Русский язык и литература в пространстве мировой культуры".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку



В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Институт лингвистических исследований РАН проводит конференцию по типологии и грамматике


Блоггеры раскритиковали английскую версию сайта Российской академии наук


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по визуальному контролю и осмотру
Глоссарий по визуальному контролю и осмотру



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru