Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Институт лингвистических исследований РАН проводит конференцию по типологии и грамматике

В период с 4 по 6 ноября в Институте лингвистических исследований РАН проводится VII Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей.

Philipp Konnov
08 Ноября, 2010

Цель конференции заключается в расширении контактов между молодыми исследователями, которые работают в области теоретической грамматики и типологии в различных научных центрах РФ. На конференции прозвучат выступления двух типов: лекции российских и зарубежных профессоров, работающих в области грамматики и семантики (продолжительность каждой лекции - 1 час) и доклады молодых ученых (продолжительностью 20 минут и 10 минут на дискуссии по докладу).

Тематика докладов конференции включает рассмотрение лингвистических аспектов различных языков: древнегреческого языка, языка бесермян, ненецкого, болгарского, корейского, адыгейского, хантыйского, осетинского, даргинского языков и некоторых других.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #институт #конференция #тематика #грамматика #семантика


Происхождение слова «зомби» 9274

Вы любите пощекотать нервишки просмотром очередного фильма-ужасов? Возможно, вам будет интересно узнать лингвистические детали слова «зомби» - трупа без души, который вернулся к жизни в результате определенных магических манипуляций.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 2964

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


Общероссийский семинар "Русский научный язык" 2289

Проблема сохранения русского языка в современной науке.




Ученые создали семантическую карту мозга 1647

Американские нейробиологи из Университета Калифорнии в Беркли создали интерактивную карту мозга, на которой показано, где хранятся значения определенных слов, а также как связаны между собой слова и их значения. Карта была опубликована на сайте Gallantlab, а результаты исследования описаны в журнале Nature.


Об узкой специализации переводов 2794

Несмотря на то, что большинство профессиональных переводчиков заявляет о своей узкой специализации, лишь незначительная часть переводов выполняется переводчиками, которые на самом деле хорошо разбираются в предмете перевода.


В Ровно пройдет конференция по этнолингвистике 4216

Региональный институт последипломного образования в Ровно (Украина) приглашает 18-19 апреля 2013 года принять участие во 2-ой междисциплинарной конференции «Этничность, язык и культура: прошлое, настоящее, будущее».


Русский язык в переводе на грамотный: Минобрнауки науки очистит русский язык от загрязняющих его терминов 2598

Российское министерство образования и науки очистит русский язык от загрязняющих его иноязычных терминов, проведет ревизию словарей и справочной литературы, а также откроет интерактивную справочную службу, в которой можно будет получить ответ на любые вопросы, касающиеся русского языка. Консультировать в справочной будут квалифицированные специалисты — доктора филологических наук и кандидаты. На эти цели планируется направить 4,5 млн. рублей.


Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит? 4123

Кому и зачем в век глобализации нужны эти "мамонты" среди языков?


Словакия столкнулась с проблемой острой нехватки преподавателей английского языка 2426

Начиная с сентября английский язык в Словакии станет обязательным предметом, который будут изучать все школьники с третьего класса. Обязательное изучение английского языка вызвало острую нехватку преподавателей этой дисциплины.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Scrabble In Klingon And Star Trek Special Edition


В Чехии разгорелась большая дискуссия по поводу малой языковой кодификации


V Česku se rozhořela ostrá diskuze z důvodu malé jazykové úpravy


Rozdíly mezi češtinou a slovenštinou


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


На Ямайке пройдет международная лингвистическая конференция


В конце сентября состоится крупнейшая виртуальная конференция переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов по обеспечению качества
Глоссарий терминов по обеспечению качества



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru