Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Общероссийский семинар "Русский научный язык"

Проблема сохранения русского языка в современной науке.




Без постоянного совершенствования знания языка невозможно глубокое изучение всех научных дисциплин.
Уровень владения языком, является показателем человеческих качеств, культуры и степени интеллигентности.

Роль русского языка в кругу языков современной науки и техники - велик. Русский язык позволяет чётко и определенно описать по-русски любое научное открытие и техническое достижение. Однако на русский язык в науке оказывает огромное давление ФАНО (Федеральное агентство научных организаций). Труды российских учёных публикуются на английском языке, что лишает русскоязычных читателей, не владеющих английским, доступа к информации.

Этой проблеме и не только, посвящён Общероссийский семинар "Русский научный язык". Он проходит в университете "Дубна" в рамках XXV Междисциплинарной конференции " Математика. Компьютер. Образование" с 29 января по 3 февраля 2018 года.

В работе семинара участвуют как лингвисты, так и представители научной среды.

Ещё одной темой, поднятой на семинаре, является вопрос привлечения российских и русскоязычных учёных, живущих в разных странах, к работе по сохранению и развитию русского научного языка.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #опрос #тематика #дисциплина #научный язык #2018 #писать #по-русски #лингвисты #университет #русский язык #семинар


Структура предложения в англоязычных научно-технических текстах 1224

Основные принципы структуры предложения в англоязычных научно-технических текстах могут отличаться от тех, которые используются в разговорной речи или художественной литературе. В данной статье мы рассмотрим основные элементы структуры предложения, такие как субъект, глагол, дополнение и определение, и объясним, как они сочетаются для создания понятного и логичного высказывания.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Стартовал международный конкурс перевода финской поэзии 2388

Объединение русскоязычных литераторов Финляндии и журнал «Иные берега Vieraat rannat» объявили о проведении шестого по счету международного конкурса финской поэзии «С Севера на Восток».


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 2152

Изобретатель, художник, писатель, заслуженный деятель науки и техники, советник Российской Академии Естествознания - Армине Хачатрян легко читает тайнописи на полотнах Леонардо а Винчи.




с 20 по 24 июня в Сеуле состоится Международная книжная ярмарка 1154

Книжная ярмарка Seoul International Book Fair проводится ежегодно с 1954 года.


Почему обязательно стоит посетить Прагу в 2018 году? 1716

Новогодний фейерверк 2018 года ознаменовал 25-летие образования Чехии и Словакии в 1993 году. Однако праздник будет длиться весь год.


Профессиональные переводы в горнодобывающей промышленности 2680

Услуги профессионального перевода для компаний, занятых в горнодобывающей промышленности, производстве и обслуживании горно-шахтного оборудования.


Служба внешних связей Евросоюза открыла сайт на русском языке 2172

Европейская служба внешних связей открыла сайт на русском языке. "На этой странице вы найдете новости внешней политики ЕС на русском языке", - говорится на сайте.


Как определить самый сложный язык? 3130

При помощи теории информации лингвисты смогли найти ответы на многие вопросы.


Популярные направления переводов в ноябре 2013 года 3068

Список языковых направлений перевода, которые заказали в нашем бюро за ноябрь 2013 года. Рост популярности испанского и китайского языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Google оснастил свои сервисы функцией перевода рукописного текста



Выставка оборудования для теплоснабжения, водоснабжения, газоснабжения и канализации


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов


Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Зарплатные аппетиты лингвистов и переводчиков за последние пять лет выросли на 60%


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



International Bareboat Skipper (IYT)
International Bareboat Skipper (IYT)



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru