Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исследователи: смартфон и голосовое управление изменяют немецкий язык

Автокоррекция представляет собой "массивное вмешательство в собственное умение формулировать мысли", считает новый директор института Немецкого языка.


немецкий, язык

По мнению эксперта, печатание текста на смартфоне изменяет немецкий язык. „Когда мы пишем на смартфоне, он предлагает нам варианты словоформ или даже целые слова. И это массивное вмешательство в собственное умение формулировать мысли“, - заявил будущий директор института Немецкого языка (IDS) в Маннгейме, Хэннинг Лобин.

Также при помощи управляемых голосом и способных к речи устройств запрограммированное компаниями языковое поведение входит в семьи. Поэтому Лобин видит цифровое пространство основной темой своей будущей деятельности в качестве директора IDS.

Гиссенский профессор Лобин станет преемником Людвига М. Айхингера, который 31 июля покинет свой пост. IDS относится к обществу Лейбница и занимается исследованием и документацией немецкого языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #институт #Германия #голосовое управление #немецкий язык #исследователь


Китайский магазин "Шанс Боку" 4736

Первый в России книжный магазин Китайской литературы, который открылся на Арбате, рассчитан на студентов, изучающих китайский язык и на всех кто интересуется китайской культурой и литературой.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка к публикации научной статьи: об авторском праве 525

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Изучающие немецкий язык назвали свои любимые слова 4603





Чтение вслух положительно влияет на детей 2615



"Merkeln" без сомнений впереди 2634

В Германии подходит к концу голосование "Молодёжное слово 2015 года".


Искусство переговоров: ударим остроумием по клиентам (Deutsche Welle, Германия) 2071

Офисные будни могут стать проверкой для нервов. Как ответить на оскорбление со стороны клиента, на замечание по поводу владения немецким? Немецкий эксперт по риторике дает советы.


Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку 2674

В Германии сеть розничной торговли Lidl договорилась с Университетом управления и экономики ISM о том, что вуз будет обучать ее сотрудников немецкому языку.


Англицизмы все чаще проникают в немецкий язык 3017

В Германии периодически разгораются дискуссии по поводу проникновения в немецкий язык английских заимствований. Для таких слов даже был придуман специальный термин - "денглиш", образованный от корней "дойч" (немецкий) и "инглиш" (английский). Несмотря на недовольство борцов за чистоту немецкого языка, ряд слов в этом году были включены в самый авторитетный словарь Duden.


Знание иностранных языков может помочь в защите памяти 2568

Исследование, проведенное в Люксембурге, показало, что знание более двух иностранных языков может уберечь человека от возникновения когнитивного нарушения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В Киеве пройдет конференция по общему и специализированному переводу


Любимые диалекты Германии – северонемецкий и баварский


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по архитектуре и конструкциям
Глоссарий по архитектуре и конструкциям



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru