Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Чтение вслух положительно влияет на детей


Дмитрий Ерохин
12 Ноября, 2015

Чтение вслух

Регулярное чтение вслух имеет положительное воздействие на школьное и социальное развитие детей. К такому выводу пришли специалисты фонда Чтение. Исследование "Чтение вслух 2015" - это совместный проект фонда Чтение, еженедельной газеты "Die Zeit" и фонда Немецких железных дорог.

Среди 8-12-летних, которым регулярно читали вслух, 70 процентов имеют очень хорошую или хорошую оценку по немецкому языку независимо от уровня образования родителей. Кроме того, чтение вслух способствует тому, что дети расширяют свой горизонт и обладают большим запасом моделей поведения. Мальчики и девочки, которым читают вслух, также более сострадательны и справедливы.

Справка. Stiftung Lesen (Фонд Чтение) - немецкий фонд из города Майнц, основанный в 1988 году для поддержания любви к чтению и развития навыков чтения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #оценки #школа #урок #фонд #исследование #чтение вслух #дети #Германия #немецкий язык


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 17964

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Башкирии учредили Фонд сохранения родного языка 1663

В Республике Башкортостан учредили Фонд сохранения и развития башкирского языка. Соответствующий указ подписал глава Башкирии Рустэм Хамитов.


В Греции популяризуют русский язык 2190

С 20 по 26 октября в Русском центре в Салониках прошли встречи друзей русского языка и культуры.




1000 причин учить немецкий 2324

Портал для изучающих немецкий язык Deutschesprachwelt собрал более 1000 аргументов начать учить язык Гёте и Шиллера.


В школе Washougal возобновили уроки японского языка 3300

Преподаватели старшей школы Washougal пытаются восстановить образовательную программу, направленную на изучение японского языка.


В маршрутках Новосибирска устроят курсы английского языка 2273

С января 2013 года во всех маршрутках Новосибирска показывают видеоуроки по изучению английского языка. Проект создан специально для пассажиров.


Перевод на русский язык: В Москве провели конкурс среди детей иностранных специалистов, живущих в России 2566

В Москве наградили победителей конкурса по русскому языку "О России по-русски", проводившегося среди детей иностранных специалистов, живущих в России.


Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык 2917

По данным The Financial Times, число желающих выучить немецкий язык выросло на треть в прошлом году. При этом, больше всего желающих изучать язык Шиллера и Гете наблюдается встранах, которые больше других пострадали от долгового кризиса еврозоны - Испании и Греции.


Наше бюро выполнило перевод для благотворительного Фонда Франсиса Гойи 2983

Бюро переводов "Фларус" с радостью оказало помощь по переводу текста для благотворительного Фонда с французского языка на русский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


Российские лингвисты будут исследовать языки Африки


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-русский словарь по геологии
Англо-русский словарь по геологии



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru