|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
К 100-летию Солженицына в Москве откроют музей писателя |
|
|
Уже в этом году в Москве на Тверской улице откроют музей писателя Александра Солженицына. Об этом сообщила вдова Наталия Солженицына.
«В той квартире, где мы жили, где его арестовали перед высылкой в 1974 году, там будет музей-квартира Солженицына», — говорит супруга писателя.
В основу экспозиции лягут мемориальные вещи — то, что супруга писателя коллекционировала в последние годы его жизни. Здесь почти не будет вещей из детства и юности Александра Исаевича из-за частой смены места жительства.
В этом году автору исполнилось бы 100 лет. Он скончался в 2008 году в возрасте 90 лет. Солженицын является лауреатом Нобелевской премии по литературе за 1970 год.
"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками".
Уистен Хью Оден "Чтение" |
К 100-летнему юбилею Александра Солженицына в 2018 году в Москве установят памятник, который будет изображать писателя в полный рост. Инициатива установки принадлежит супруге писателя Наталие Солженицыной. |
Роман-эпопея Александра Солженицына "Красное колесо" будет впервые опубликована на английском языке. Издание книги стало возможным благодаря анонимному пожертвованию. Об этом сообщил прессе сын писателя Степан Солженицын. |
Музей Готланда передал в дар Новгородскому музею-заповеднику экземпляр книги с переводом первой новгородской летописи на шведский язык. |
По результатам опроса "Левада-центром" среди россиян, Александр Сергеевич Пушкин находится на четвертом месте по популярности среди писателей в России. |
В вьетнамском городе Тышон на севере страны открылся Дом-музей русской литературы, в котором среди прочих экспонатов представлены копии первых переводов русской классической литературы с французского и китайского языков, выполненные более ста лет назад, книги с автографами писателей и многое другое. |
Уникальное издание участвует в книжном аукционе. |
Руководство Гуантанамо против, чтобы их заключенные читали английский перевод книги Александра Солженицына. |
В Риме состоялось вручение Международной премии "Россия – Италия. Сквозь века", учрежденной в 2007 году Фондом Бориса Ельцина и присуждаемой авторам лучших переводов русской литературы на итальянский язык. В прошлом году лауреатом премии стал сын знаменитого писателя, литературоведа и переводчика Владимира Набокова Дмитрий Набоков за перевод повести своего отца "Волшебник". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|