Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






К 100-летию Солженицына в Москве откроют музей писателя

Уже в этом году в Москве на Тверской улице откроют музей писателя Александра Солженицына. Об этом сообщила вдова Наталия Солженицына.


«В той квартире, где мы жили, где его арестовали перед высылкой в 1974 году, там будет музей-квартира Солженицына», — говорит супруга писателя.

В основу экспозиции лягут мемориальные вещи — то, что супруга писателя коллекционировала в последние годы его жизни. Здесь почти не будет вещей из детства и юности Александра Исаевича из-за частой смены места жительства.

В этом году автору исполнилось бы 100 лет. Он скончался в 2008 году в возрасте 90 лет. Солженицын является лауреатом Нобелевской премии по литературе за 1970 год.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Солженицын #музей #Москва #русский язык


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3993

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлен конкурс проектов памятника Солженицыну 1340

К 100-летнему юбилею Александра Солженицына в 2018 году в Москве установят памятник, который будет изображать писателя в полный рост. Инициатива установки принадлежит супруге писателя Наталие Солженицыной.


Роман-эпопея Солженицына "Красное колесо" впервые появится на английском языке 1289

Роман-эпопея Александра Солженицына "Красное колесо" будет впервые опубликована на английском языке. Издание книги стало возможным благодаря анонимному пожертвованию. Об этом сообщил прессе сын писателя Степан Солженицын.




Древнюю новгородскую летопись перевели и издали на шведском языке 1685

Музей Готланда передал в дар Новгородскому музею-заповеднику экземпляр книги с переводом первой новгородской летописи на шведский язык.


Россияне не включили Пушкина в тройку выдающихся писателей 2099

По результатам опроса "Левада-центром" среди россиян, Александр Сергеевич Пушкин находится на четвертом месте по популярности среди писателей в России.


Во Вьетнаме открылся Дом-музей русской литературы 2576

В вьетнамском городе Тышон на севере страны открылся Дом-музей русской литературы, в котором среди прочих экспонатов представлены копии первых переводов русской классической литературы с французского и китайского языков, выполненные более ста лет назад, книги с автографами писателей и многое другое.


Библию первопечатника Ивана Федорова пустят с молотка 3984

Уникальное издание участвует в книжном аукционе.


В американской тюрьме запретили читать перевод книги "Архипелаг ГУЛАГ" 2778

Руководство Гуантанамо против, чтобы их заключенные читали английский перевод книги Александра Солженицына.


В Риме наградили авторов лучших переводов русской литературы на итальянский язык 2990

В Риме состоялось вручение Международной премии "Россия – Италия. Сквозь века", учрежденной в 2007 году Фондом Бориса Ельцина и присуждаемой авторам лучших переводов русской литературы на итальянский язык. В прошлом году лауреатом премии стал сын знаменитого писателя, литературоведа и переводчика Владимира Набокова Дмитрий Набоков за перевод повести своего отца "Волшебник".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




«Маат» возвращает египтологию в Россию




Для сопровождения туристов и перевода на экспозициях гидам-переводчикам Санкт-Петербурга придется проходить переаттестацию



В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов по компьютерной памяти
Глоссарий терминов по компьютерной памяти



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru