Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Российские дети выбирают отечественных авторов

Согласно статистике сети «Московский дом книги», более трети проданных в первом квартале этого года детских книг в России пришлось на произведения отечественных авторов.

Наталья Сашина
05 Апреля, 2018

«Детские книги Николая Носова, Самуила Маршака, Александра Волкова, Андрея Усачева, Корнея Чуковского и Эдуарда Успенского всегда востребованы читателями. Нельзя не упомянуть сказки Александра Сергеевича Пушкина. На этих книгах по-прежнему воспитываются современные дети», - рассказывает руководитель сети Надежда Михайлова.

Следует отметить, что в сегменте электронных детских книг также наблюдается рост. В первые три месяца текущего года 7% читателей сервиса «ЛитРес» интересовались детской литературой, тогда как еще два года назад этот показатель не превышал отметки в 3%.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статистика #детская илтература #литература #Маршак #Пушкин #книга #ребенок


Импакт-фактор журнала теряет значимость 917

Импакт-фактор журнала (JIF) остается широко распространенным в научных публикациях несмотря на то, что многие журналы прекращают его использование в качестве инструмента сравнения популярности.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Библиотекари назвали самые популярные книги у москвичей 1897

Московские библиотекари назвали книги, которые жители столицы чаще всего брали по единому читательскому билету (ЕЧБ) в библиотеках Департамента культуры. Топ возглавили произведения современных российских писателей.


Первый в мире памятник С.Я.Маршаку 1959

28 октября в Воронеже откроется памятник детскому поэту и переводчику С.Я.Маршаку. Он провел с женой в этом городе около двух лет.




Сын Пике и Шакиры будет говорить на семи языках 3357

Звездная пара футболиста и певицы решила обучить своего ребенка сразу семи языкам, в том числе и русскому. Пике и Шакира рассчитывают на детскую восприимчивость.


Кутчер и Кунис научат свою дочь говорить по-русски 3183

С самого рождения девочки родители говорят с ней на двух языках.


Полугодовалые младенцы способны отличить родной язык от иностранного - исследование 2782

В первый год жизни младенцы развиваются стремительными темпами. До конца этого периода они начинают произносить первые осознанные звуки и, как оказалось, отличать родной язык от иностранного. Об этом говорится в материалах исследования, опубликованного в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Этапы овладения языковой системой детьми с нормальным развитием 2513

Какие этапы должен пройти ребенок, чтобы произнести свое первое слово? Читайте подробнее в нашей статье.


Из-за отсутствия перевода с французского языка в Канаде ребенка отстранили от посещения детского сада 2796

В канадской провинции Онтарио 2-летнюю девочку временно отстранили от занятий с детском саду за то, что она принесла бутерброд с сыром. Недоразумение возникло из-за того, что правила учреждения написаны только французском языке без перевода на английский.


Около трети детей в США начинают пользоваться гаджетами раньше, чем говорить на английском 2477

Около трети детей в США начинают пользоваться планшетными компьютерами и мобильными телефонами раньше, чем говорить на английском. К такому выводу пришли ученые из организации Common Sense Media после проведения соответствующего исследования.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях



Стихи русских классиков прозвучали в Минске в переводе на белорусский язык


В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


The Telegraph: Факты о языках мира


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Британский издатель романов Толкиена ознакомился с нелегальным переводом «Властелина колец» на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по лому металлов
Глоссарий по лому металлов



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru