Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс для учителей китайского языка

В 2016-2017 г. китайский язык изучали около 17 тысяч российских школьников.





В России планируется преподавание китайского языка наравне с английским. Но на пути к воплощению этой идеи есть одно препятствие - не хватает квалифицированных преподавателей, которые заинтересуют учеников и помогут освоить сложный в интонационных тонах язык.

Центр лингвистического образования АО "Издательство Просвещение" проводит конкурс "Обучаем китайскому языку: из опыта учителя Российской Федерации".

Он будет проходить с 1 апреля по 30 июня 2018 года.

Для участия в конкурсе необходимо написать статью для одной из номинаций:

- Особенности методики преподавания китайского языка и культуры Китая.
- Практическое использование современных технологий обучения китайскому языку: из опыта учителя.

Статьи объёмом в 5-7 тысяч знаков с пробелами в электронном виде следует направить на e-mail:APotaeva@prosv.ru.

По итогам конкурса будет создан сборник "Обучаем китайскому языку: из опыта учителя Российской Федерации", который опубликуют на сайте журнала "Просвещение. Иностранные языки"http://iyazyki.prosv.ru/sbornik-2/.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #преподавание китайского #язык #сайт #2018 #доступ #курс #ученик #журнал


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4730

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


10 лучших городов мира для велосипедистов 1511

В этом году Global Bicycle Index составил рейтинг 90 городов по всему миру, чтобы определить, какие из них наиболее дружелюбны для велосипедистов.


Covid-19 - самая большая проблема перевода в истории 1699

Вы определенно не раз видели общественную информацию о Covid-19, как онлайн, так и офлайн – от плакатов о мытье рук до инструкций по социальному дистанцированию и обучающих видеороликов о том, как правильно надевать маску. Но если мы хотим избежать распространения пандемии в мире, эта информация также должна быть доступна для всех людей, и без перевода социальной рекламы о COVID-19 не обойтись.




5 лучших инструментов для авторов 1754

Быть автором — это не просто набирать слова для завершения своей книги или статьи. Это нечто большее: дизайн, продажи, продвижение. Есть много вещей, которые необходимо сделать не только для того, чтобы получить максимальную отдачу от вашей книги, но и для того, чтобы повысить производительность и сделать это за меньшее время. Ни один автор никогда не публиковал роман без чьей-либо помощи. Мы, авторы, используем множество приложений для достижения своих целей, поэтому решили поделиться с вами одними из лучших.


Конкурсы для преподавателей иностранных языков 1512

Издательство «Просвещение» регулярно проводит конкурсы для учителей английского, французского, немецкого, испанского и китайского языков.


Журнал "Тайм" предложил запретить слово "феминистка" 2790

Журнал "Time", следуя недавней традиции, провел опрос среди читателей: от какой лексической единицы в языке они с удовольствием избавились бы. В списке среди других претендентов оказалось и слово "феминистка", и этот выбор активно поддержала автор опроса Кэти Стейнметц.


Родные языки хотят сделать обязательными для изучения в Китае 2457

Большинство родителей и учителей китайских школ с восторгом приняло данную новость, но не все придерживаются подобного мнения.


Сервис переводов Google открывает интернет-пользователям доступ к запрещенным сайтам 2165

Сервис переводов Google Translate открывает интернет-пользователям доступ к запрещенным сайтам. Ошибку обнаружил депутат Госдумы Илья Костунов, ранее предлагавший оштрафовать американского интернет-гиганта за несоблюдение закона о персональной информации.


Сайт Нижнего Новгорода становится пятиязычным 2506

Председатель комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Нижнего Новгорода Владимир Соловьев на пресс-конференции 15 января 2013 года объявил о запуске франкоязычной версии официального сайта администрации.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Русские СМИ в Испании



Лингвистическая революция в Украине




Онлайн-игра поможет школьникам Васильевского острова учить английский язык



Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии
Глоссарий по геологии, тектонике, геофизике и минералогии



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru